You Got to Me Versuri Traducere în Română

James McMurtry - You Got to Me

by James McMurtry

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James McMurtry You Got to Me

Intro: G C G C
Introducere: G C G C
To celebrate undying faith, we're gathered here like drifted wrecks
Pentru a sărbători credința nemuritoare, suntem adunați aici ca niște epave în derivă
for a late September wedding, October breathing down our necks.
pentru o nuntă de la sfârșitul lunii septembrie, octombrie care ne răsuflă pe gât.
I knew this town in another time. I knew this town a younger man
Am cunoscut acest oraș în altă perioadă. Am cunoscut acest oraș de un bărbat mai tânăr
with the world in my hip pocket a subway token in my hand.
cu lumea în buzunarul șoldului un jeton de metrou în mână.
Mmm you got to me.
Mmm ai ajuns la mine.
And they got candlelight and a reggae band, champagne by the bucket load
Și au primit lumânări și o trupă de reggae, șampanie la găleată
Limos lined up down the curb to take us where we need to go.
Limuzine s-au aliniat pe bordură pentru a ne duce unde trebuie să mergem.
And I need to go somewhere I've been to find a place I lost the trail
Și trebuie să merg undeva unde am fost pentru a găsi un loc în care am pierdut poteca
Way back then so long ago I don't suppose you even know
Cu mult timp în urmă, cred că nici măcar nu știi
You got to me.
Ai ajuns la mine.
Brought all this empty down on top of me.
Am adus toate acestea goale deasupra mea.
You got to me.
Ai ajuns la mine.
We danced between the snowflakes falling, tripping on the cobblestones
Am dansat printre fulgii de zăpadă care cădeau, împiedicându-ne pe pavaj
And the trolley tracks, we had it all then, Christmas break your roommates gone
Și șinele de cărucior, am avut totul atunci, vacanța de Crăciun au dispărut colegii tăi de cameră
We stoked the fire and let it burn till the embers glowed in the morning light
Am aprins focul și l-am lăsat să ardă până când jarul a strălucit în lumina dimineții
Trust in the tangle of skin on skins I've not known quite that feeling since
Încrede-te în încurcătura de piele pe piei Nu am mai cunoscut acest sentiment de atunci
You got to me.
Ai ajuns la mine.
Brought all this empty down on top of me.
Am adus toate acestea goale deasupra mea.
I didn't know but we were not to be, but I know a thing or two now.
Nu știam, dar nu trebuia să fim, dar știu un lucru sau două acum.
The wedding party's raging yet, how the old and desperate misbehave
Petrecerea de nuntă este încă furioasă, cum se poartă rău bătrânii și disperați
Limo smells like cocaine sweat, cheap cologne and aftershave
Limuzina miroase a transpirație cu cocaină, colonie ieftină și aftershave
It's gotta be one of these row house doors I knew the number long ago
Trebuie să fie una dintre aceste uși de case rânduri pe care le știam numărul de mult
I step out on the curb. Tell the driver just go on and go.
Ies pe bordură. Spune-i șoferului să plece și să plece.
You got to me.
Ai ajuns la mine.
Brought all this empty down on top of me.
Am adus toate acestea goale deasupra mea.
I didn't know but we were not to be, but I know a thing or two now.
Nu știam, dar nu trebuia să fim, dar știu un lucru sau două acum.
Interlude: G C G C G C
Interludiu: G C G C G C
The paper boy wants a smoke, leans his bike against a tree
Băiatul de hârtie vrea un fum, își sprijină bicicleta de un copac
He's tired and cold and broke and he don't what to make of me
Este obosit, frig și rupt și nu știe ce să facă din mine
Standing here in my three piece suit, standing here just like I am
Stând aici în costumul meu din trei piese, stând aici la fel ca mine
With my vest unbuttoned and my neck tie loose, impervious to all abuse
Cu vesta descheiată și cravata slăbită, rezistentă la orice abuz
You got to me.
Ai ajuns la mine.
Brought all this empty down on top of me.
Am adus toate acestea goale deasupra mea.
Off on a thousand dollar odyssey, and I know a thing or two now.
Am plecat la odiseea de o mie de dolari și acum știu ceva sau două.
Yeah I know a thing or two now.
Da, știu ceva sau două acum.
Yeah I know a thing or two now.
Da, știu ceva sau două acum.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.