How Come كلمات أغنية ترجمة عربية

جيمس موريسون – كيف ذلك؟

by James Morrison

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Morrison How Come

James Morrison
جيمس موريسون
Main Riff: (Play in each line of the verses)
الريف الرئيسي: (يعزف في كل سطر من الأبيات)
|-7--7-9s11-----------------9h11--9--7----------|
|-7--7-9s11-----------------9h11--9--7----------|
Verse:
الآية:
How come you always wind up changing your direction?
لماذا ينتهي بك الأمر دائمًا إلى تغيير اتجاهك؟
How come you always end up dancing through the room?
كيف ينتهي بك الأمر دائمًا بالرقص في الغرفة؟
How come you always never wanna use protection?
لماذا لا ترغب دائمًا في استخدام الحماية؟
How come you're floating like a helium balloon?
لماذا تطفو مثل بالون الهيليوم؟
Chorus:
جوقة:
I can't keep up
لا أستطيع مواكبة
You're moving too fast
أنت تتحرك بسرعة كبيرة
I got to know
تعرفت على ذلك
Is this gonna last?
هل سيستمر هذا؟
Cause I can't tell whether
لأنني لا أستطيع معرفة ما إذا كان
You're up or you're down
أنت في الأعلى أو أنت في الأسفل
This whole situation is spinning me round
هذا الوضع برمته يدور حولي
Spinning me round
تدور بي
Spinning me round
تدور بي
Verse 2: (Repeat Main Riff)
الآية الثانية: (كرر الريف الرئيسي)
How come you always end up changing your intentions?
لماذا ينتهي بك الأمر دائمًا إلى تغيير نواياك؟
How come you always wind up blowing hot and cold?
لماذا ينتهي بك الأمر دائمًا إلى النفخ ساخنًا وباردًا؟
One minute honest then your full of false pretension
دقيقة واحدة صادقة ثم مليئة بالادعاءات الكاذبة
Head in the clouds but still your desperate to control, to control
اتجه نحو السحاب ولكنك لا تزال في حاجة ماسة إلى السيطرة والتحكم
I just don't know what to believe
أنا فقط لا أعرف ماذا أصدق
You build me up then you bring me down on my knees
أنت تبنيني ثم تُنزلني على ركبتي
You say you want me
أنت تقول أنك تريدني
Then your up and your gone
ثم صعودك وذهبت
I got to know just where your coming from
يجب أن أعرف من أين أتيت
Coming from, where you're coming from
قادم من، من أين أتيت
I got to know before its over
يجب أن أعرف قبل أن ينتهي الأمر
One way or the other
بطريقة أو بأخرى
If your stringing me along
إذا كنت توتير لي على طول
Chorus:
جوقة:
I can't keep up
لا أستطيع مواكبة
You're moving too fast
أنت تتحرك بسرعة كبيرة
I got to know
تعرفت على ذلك
Is this gonna last?
هل سيستمر هذا؟
Cause I can't tell whether
لأنني لا أستطيع معرفة ما إذا كان
You're up or you're down
أنت في الأعلى أو أنت في الأسفل
This whole situation is spinning me round
هذا الوضع برمته يدور حولي
Spinning me round
تدور بي
Spinning me round
تدور بي
How come?
كيف ذلك؟
How come?
كيف ذلك؟
How come you always wind up changing your direction?
لماذا ينتهي بك الأمر دائمًا إلى تغيير اتجاهك؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.