Once When I Was Little Paroles Traduction Française

James Morrison - Une fois quand j'étais petit

by James Morrison

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Morrison Once When I Was Little

ONCE WHEN I WAS LITTLE ? James Morrison
UNE FOIS QUAND J'ÉTAIS PETITE ? James Morrison
This is pretty straightforward as I see it: no capo, no overly difficult
C'est assez simple à mon avis : pas de capodastre, pas de trop difficile
chords etc. There might be a couple of D7s instead of plain D, but D works
accords, etc. Il peut y avoir quelques D7 au lieu d'un simple D, mais D fonctionne
just as well. Also, I'm not sure Morrison plays G7 every time. Have fun.
tout aussi bien. De plus, je ne suis pas sûr que Morrison joue G7 à chaque fois. Amusez-vous.
VERSE1
VERSET1
I was the one who would always jump in first
J'étais celui qui sautait toujours en premier
I didn't think twice to look behind
Je n'ai pas hésité à regarder derrière
Got such a good feeling, just from playing in the dirt
J'ai un si bon sentiment, rien qu'en jouant dans la terre
Once when I was little
Une fois quand j'étais petit
VERSE2
VERSET2
We could build a rocket, fly to the moon
On pourrait construire une fusée, voler vers la lune
Leave Tuesday morning, and be back for noon
Partir mardi matin et revenir à midi
There wasn't nothing, nothing that we couldn't do
Il n'y avait rien, rien que nous ne puissions faire
Oh, once when I was little, mmm, once when I was little
Oh, une fois quand j'étais petite, mmm, une fois quand j'étais petite
And yeah I could dream more then, I could believe more then
Et oui, je pourrais rêver plus alors, je pourrais croire plus alors
That the world could only get better
Que le monde ne pouvait que s'améliorer
I could be free more then, I could pretend more then
Je pourrais être libre plus alors, je pourrais faire semblant plus alors
That this life could only show me good times
Que cette vie ne pouvait me montrer que de bons moments
Once when I was little
Une fois quand j'étais petit
VERSE3
VERSET3
There was a time when I trusted everyone
Il fut un temps où je faisais confiance à tout le monde
There was no place that I wouldn't go
Il n'y avait aucun endroit où je n'irais pas
Spend all day on the hillside next to the barley mow
Passez toute la journée à flanc de colline à côté de la tonte d'orge
Oh, once when I was little, yeah once when I was little
Oh, une fois quand j'étais petit, ouais une fois quand j'étais petit
Yeah I could dream more then, and I believed more then
Ouais, je pouvais rêver plus alors, et j'y croyais plus alors
That the world would only get better
Que le monde ne ferait que s'améliorer
I could be free more then, and I could pretend more then
Je pourrais être libre plus alors, et je pourrais faire semblant plus alors
That this life could only show me good times
Que cette vie ne pouvait me montrer que de bons moments
Once when I was little
Une fois quand j'étais petit
... D/F#
... D/F#
I used to feel so strong
Je me sentais si fort
F6 E7 F6 = 103231
F6 E7 F6 = 103231
Even when they tell me, tell me I was wrong
Même quand ils me le disent, dis-moi que j'avais tort
That I can't live in a magic world
Que je ne peux pas vivre dans un monde magique
Cause it's time for me to grow up
Parce qu'il est temps pour moi de grandir
And I got to be like the rest of them
Et je dois être comme les autres
When I know things have been lost, oh
Quand je sais que des choses ont été perdues, oh
I could pretend more then, and I could believe more then
Je pourrais faire semblant plus alors, et je pourrais croire plus alors
That the world, it would only get better
Que le monde ne ferait que s'améliorer
Whoa, I could believe more then, yes I could
Whoa, je pourrais y croire plus alors, oui je pourrais
And I could pretend more then
Et je pourrais faire semblant plus alors
That this life, it could only show me good times
Que cette vie, elle ne pouvait me montrer que de bons moments
Once when I was little
Une fois quand j'étais petit
So here comes the next one, the next in line
Alors voici le prochain, le suivant en ligne
Stay as young as you can, for the longest time
Restez aussi jeune que possible, le plus longtemps possible
Cause those days flew by like a breeze just passing through
Parce que ces jours ont passé comme une brise qui passe à travers
Once when I was little.
Une fois quand j'étais petite.
Comment, rate, appreciate!
Commentez, notez, appréciez !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.