Precious Love كلمات أغنية ترجمة عربية
جيمس موريسون - الحب الثمين
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C G/B Am7 F C
المقدمة: C G/B Am7 F C
Verse 1:
الآية 1:
I was so lost and didn't know what to do with myself
لقد كنت ضائعًا جدًا ولم أعرف ماذا أفعل بنفسي
I was my own worst enemy, I was lost and know I needed help
لقد كنت أسوأ عدو لنفسي، لقد كنت ضائعًا وأعلم أنني بحاجة إلى المساعدة
Then you came along and saw the state I was in
ثم أتيت ورأيت الحالة التي كنت فيها
You picked me up, when I was down and showed me how to live again
لقد حملتني عندما كنت في الأسفل وأظهرت لي كيف أعيش مرة أخرى
I say, "Thank you" for pulling me through. I'm a lucky man.
أقول: "شكرًا لك" لأنك ساعدتني. أنا رجل محظوظ.
I didn't know what life was, but now I understand
لم أكن أعرف ما هي الحياة، ولكن الآن فهمت
Chorus 1:
الكورس 1:
This is precious love, precious love, no I can't let it go.
هذا هو الحب الثمين، الحب الثمين، لا أستطيع أن أتركه.
This is precious love and it's teaching me everything I need to know
هذا هو الحب الثمين ويعلمني كل ما أحتاج إلى معرفته
This is precious love, oh it's precious love, no I can't get enough
هذا هو الحب الثمين، آه إنه الحب الثمين، لا لا أستطيع الاكتفاء منه
Oh I'm down on my knees, begging you please, to gimme some more of that stuff
أوه، أنا على ركبتي، أتوسل إليك من فضلك، لتعطيني المزيد من تلك الأشياء
Oh it's love love love love love, precious love.
اه إنه الحب الحب الحب الحب الحب الثمين.
Oh it's love love love love love, precious love
اه إنه الحب الحب الحب الحب الحب الثمين
Verse 2 (Repeat chords from Verse 1):
الآية 2 (كرر الحبال من الآية 1):
Oh I got so distracted by people all around
أوه لقد تشتت انتباهي من قبل الناس في كل مكان
Whispering sweet nothings, filling my head with doubt.
يهمس بأشياء حلوة، ويملأ رأسي بالشك.
So I gave up, I didn't take long for me to see
لذلك استسلمت، ولم أستغرق وقتًا طويلاً حتى أرى
The one thing that I was missing, was standing in front of me
الشيء الوحيد الذي كنت أفتقده هو الوقوف أمامي
I took you for granted, thought the grass was greener on the other side
لقد اعتبرتك أمرا مفروغا منه، واعتقدت أن العشب كان أكثر خضرة على الجانب الآخر
I was wrong and it's took me so long for me to finally realise.
لقد كنت مخطئًا واستغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى أدرك ذلك أخيرًا.
Chorus 2:
الكورس 2:
This is precious love, precious love, no I can't let it go.
هذا هو الحب الثمين، الحب الثمين، لا أستطيع أن أتركه.
This is precious love and it's teaching me everything I need to know
هذا هو الحب الثمين ويعلمني كل ما أحتاج إلى معرفته
This is precious love, oh it's precious love, no I can't get enough
هذا هو الحب الثمين، آه إنه الحب الثمين، لا لا أستطيع الاكتفاء منه
Oh I'm down on my knees, begging you please, to gimme some more of that stuff
أوه، أنا على ركبتي، أتوسل إليك من فضلك، لتعطيني المزيد من تلك الأشياء
Bridge:
الجسر:
I say a prayer and send it to you,
أدعو لك وأرسله لك
that my heart will always be true.
أن قلبي سيكون دائما صحيحا.
Life won't be the same without you
الحياة لن تكون هي نفسها بدونك
So I say, "Thank you" Mm, I'm a lucky man
لذلك أقول، "شكرًا لك"، أنا رجل محظوظ
I didn't know what life was, but now I, now I understand
لم أكن أعرف ما هي الحياة، ولكن الآن، الآن أفهم
understand, understand. This is
فهم، فهم. هذا هو
Chorus 3:
الكورس 3:
love, love, love, love, precious love.
الحب، الحب، الحب، الحب، الحب الثمين.
This is precious love and it's teaching me to be a better man.
هذا هو الحب الثمين ويعلمني أن أكون رجلاً أفضل.
This is precious love, oh it's precious love, no I can't get enough
هذا هو الحب الثمين، آه إنه الحب الثمين، لا لا أستطيع الاكتفاء منه
Oh I'm down on my knees, it's there that I see you must be from heaven above
أوه، أنا جاثية على ركبتي، هناك أرى أنك لا بد أن تكون من السماء أعلاه
Yeah, it's love love love love love, precious love.
نعم، إنه الحب الحب الحب الحب الحب الثمين.
Oh it's love love love love love, precious love
اه إنه الحب الحب الحب الحب الحب الثمين
(Love love love love love, (gimme love) gimme love.
(الحب الحب الحب الحب، (أعطني الحب) أعطني الحب.
Love love love love love.) Precious love.
الحب الحب الحب الحب الحب.) الحب الثمين.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
