Stay Like This Letra Traducción al Español
James Morrison - Quédate así
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : E
Introducción: E
It doesn't even take one minute
No lleva ni un minuto
To tear each other down (Pushin too far too hard)
Para derribarnos unos a otros (Empujar demasiado, demasiado fuerte)
I tried my best to hurt you I'll admit it
Hice lo mejor que pude para lastimarte, lo admito.
Just to feel something now (Pushin too far too hard)
Sólo para sentir algo ahora (Empujar demasiado, demasiado fuerte)
When did I get ungrateful for your love?
¿Cuándo me volví ingrato por tu amor?
When did I stop believing we still could?
¿Cuándo dejé de creer que todavía podríamos?
Who's right or wrong, who gets the blame
Quién tiene razón o no, quién tiene la culpa
When you hold me all of that just falls away
Cuando me abrazas, todo eso simplemente se desvanece
Can't we just stay like this, so real, so close
¿No podemos quedarnos así, tan reales, tan cerca?
Does anything have to change?
¿Tiene que cambiar algo?
I still trust all the years gone by, inside I know
Todavía confío en todos los años pasados, por dentro lo sé
There's nothing that I'd miss, if we just stay like this, ooh.
No hay nada que me perdería si nos quedamos así, ooh.
Now we're right back at the start now it's finished
Ahora volvemos al principio, ahora está terminado.
But this time I'll do ya proud (Like the first time, first time)
Pero esta vez te haré sentir orgulloso (como la primera vez, primera vez)
And every step I ever try to take will lead me to your side
Y cada paso que intento dar me llevará a tu lado
I'll love ya loud (Though I don't deserve it, deserve it)
Te amaré fuerte (Aunque no lo merezco, lo merezco)
When did I get ungrateful for your love?
¿Cuándo me volví ingrato por tu amor?
When did I stop believing we still could?
¿Cuándo dejé de creer que todavía podríamos?
Who's right or wrong, who gets the blame
Quién tiene razón o no, quién tiene la culpa
When you hold me all of that just falls away
Cuando me abrazas, todo eso simplemente se desvanece
Like nothings changed, and our love's still safe
Como si nada hubiera cambiado y nuestro amor todavía estuviera a salvo
Can't we just stay like this, so real, so close
¿No podemos quedarnos así, tan reales, tan cerca?
Does anything have to change?
¿Tiene que cambiar algo?
I still trust all the years gone by, inside I know
Todavía confío en todos los años pasados, por dentro lo sé
There's nothing that I'd miss, if we just stay like this
No hay nada que extrañaría, si nos quedamos así
B (repetitive)
B (repetitivo)
Oooooo, right here, right now, like this
Ooooooo, aquí mismo, ahora mismo, así
Oh we shouldn't give up no, no, no, no, heeeyyyyy!
¡Oh, no deberíamos rendirnos, no, no, no, no, heeeyyyyy!
Can't we just stay like this, so real, so close
¿No podemos quedarnos así, tan reales, tan cerca?
Does anything have to change?
¿Tiene que cambiar algo?
I still trust all the years gone by, inside I know
Todavía confío en todos los años pasados, por dentro lo sé
There's nothing that I'd miss, if we just stay like this
No hay nada que extrañaría, si nos quedamos así
Can't we just stay like this, so real, so close
¿No podemos quedarnos así, tan reales, tan cerca?
Does anything have to change?
¿Tiene que cambiar algo?
I still trust all the years gone by, inside I know
Todavía confío en todos los años pasados, por dentro lo sé
There's nothing that I'd miss, if we just stay like this, ooh
No hay nada que extrañaría, si nos quedamos así, ooh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
