You Make It Real كلمات أغنية ترجمة عربية
جيمس موريسون - أنت تجعل الأمر حقيقيًا
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro/Verse
مقدمة / الآية
e>-----------------1-x--0-----0--------------------1-x--0----0--0-------|
e>-----------------1-x--0-----0--------------------1-x--0----0--0-------|
B>----0------3-----1-x--1--------------0-----3-----1-x--1----1----1-----|
B>----0------3-----1-x--1--------------3-----1-x--1----1----1-----|
G>----2------0-----2-x--0--------0----2-2---0-0----2-x--0----0------0---|
G>----2------0-----2-x--0-------0----2-2---0-0----2-x--0----0-----0---|
D>---0-----0---0-----x-------------------------------x-------2----------|
D>---0-----0---0---------------------x---------x-------2----------|
A>-0----0------------x-----3--------0----------------x-------3--------3-|
أ>-0----0------------x-----3-----------------------0x-------3--------3-|
E>--------3------1---x---------------------3-----1---x-------0----------|
ه>--------3------1---x---------------------3---x-------0---------|
-0------2--------------------x-------2---------------x-<
-0------2--------------------x-------2--------------x-<
Verse 1:
الآية 1:
There's so much craziness surrounding me
هناك الكثير من الجنون يحيط بي
There's so much going on it gets hard to breathe
هناك الكثير مما يحدث، ومن الصعب التنفس
When all my faith has gone you bring it back to me
عندما يذهب كل إيماني، أعده إليّ
You make it real for me
أنت تجعل الأمر حقيقيًا بالنسبة لي
Verse 2: Repeat Verse 1
الآية 2: كرر الآية 1
When I'm not sure of my priorities
عندما لا أكون متأكدة من أولوياتي
When I've lost sight of where I meant to be
عندما فقدت البصر عن المكان الذي قصدت أن أكون فيه
Like holy water washing over me
مثل الماء المقدس يغسلني
You make it real for me
أنت تجعل الأمر حقيقيًا بالنسبة لي
Chorus:
جوقة:
And IIIIIIIII'm running to you baby
وIIIIIIIII أركض إليك يا عزيزي
Youuuuuuuuu are the only one who saved me
أنت الوحيد الذي أنقذني
That's whyyyyyyy I've been missing you lately
لهذا السبب كنت أفتقدك مؤخرًا
Cause you make it real for me
لأنك تجعل الأمر حقيقيًا بالنسبة لي
Verse 3: Repeat Verse 1
الآية 3: كرر الآية 1
When my head is strong but my heart is weak
عندما يكون رأسي قويا ولكن قلبي ضعيف
I'm full of arrogance and uncertainty
أنا مليء بالغطرسة وعدم اليقين
When I can't find the words you teach my heart to speak
عندما لا أجد الكلمات التي تعلمها قلبي أن يتكلم
You make it real for me yeah
أنت تجعل الأمر حقيقيًا بالنسبة لي نعم
Chorus:
جوقة:
And IIIIIIIII'm running to you baby
وIIIIIIIII أركض إليك يا عزيزي
Youuuuuuuuu are the only one who saved me
أنت الوحيد الذي أنقذني
That's whyyyyyyy I've been missing you lately
لهذا السبب كنت أفتقدك مؤخرًا
Cause you make it real for me
لأنك تجعل الأمر حقيقيًا بالنسبة لي
Bridge:
الجسر:
Everybody's talking in words I don't understand
الجميع يتحدثون بكلمات لا أفهمها
You got to be the only one who knows just who I am
عليك أن تكون الشخص الوحيد الذي يعرف من أنا
You're shining in the distance I hope I can make it through
أنت تتألق في المسافة وآمل أن أتمكن من الوصول إليها
Cause the only place that I want to be is right back home with you
لأن المكان الوحيد الذي أريد أن أكون فيه هو العودة معك إلى المنزل
Verse 4: Repeat Verse 1
الآية 4: كرر الآية 1
I guess there's so much more I have to learn
أعتقد أن هناك الكثير الذي يجب أن أتعلمه
But if you're here with me, I know which way to turn
ولكن إذا كنت هنا معي، فأنا أعرف أي طريق أتجه
You always give me somewhere, somewhere I can run
أنت دائمًا تعطيني مكانًا ما، مكانًا يمكنني الهرب فيه
You make it real for me
أنت تجعل الأمر حقيقيًا بالنسبة لي
Chorus:
جوقة:
And IIIIIIIII'm running to you baby
وIIIIIIIII أركض إليك يا عزيزي
Youuuuuuuuu are the only one who saved me
أنت الوحيد الذي أنقذني
That's whyyyyyyy I've been missing you lately
لهذا السبب كنت أفتقدك مؤخرًا
Cause you make it real for me
لأنك تجعل الأمر حقيقيًا بالنسبة لي
You make it real for me
أنت تجعل الأمر حقيقيًا بالنسبة لي
Thanks for using my tab hope it helped! This is my first tab I have ever provided so
شكرًا لاستخدامك علامة التبويب الخاصة بي، وآمل أن تكون مفيدة! هذه هي علامة التبويب الأولى التي قدمتها على الإطلاق
comments on anything I need to improve on would be great!
التعليقات على أي شيء أحتاج إلى تحسينه ستكون رائعة!
Thanks everyone,
شكرا للجميع،
Keith
كيث
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
