Sunset Man Paroles Traduction Française

James Otto - L'homme au coucher du soleil

by James Otto

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Otto Sunset Man

Verse 1:
Verset 1 :
I used to wake up early every day
Je me levais tôt tous les jours
Just to feel the sunrise on my face
Juste pour sentir le lever du soleil sur mon visage
Me and my woman on the front porch swing
Moi et ma femme sur la balançoire du porche
Listening to the morning mockingbirds sing
En écoutant chanter les oiseaux moqueurs du matin
Verse 2:
Verset 2 :
Well I woke one day to a screen door slam
Eh bien, je me suis réveillé un jour avec le claquement d'une porte moustiquaire
Found a goodbye note on our nightstand
J'ai trouvé une note d'au revoir sur notre table de nuit
Next to her coffee cup and a wedding band
À côté de sa tasse de café et d'une alliance
Since then I've been a sunset man
Depuis, je suis un homme au coucher du soleil
Chorus:
Chœur :
When I see the sunrise coming up I draw the curtains down
Quand je vois le lever du soleil se lever, je baisse les rideaux
A E B (fast strum down-up-down)
A E B (grattage rapide de haut en bas)
Cause the morning brings her memory around
Parce que le matin lui ramène la mémoire
I know its warm and beautiful and lights up the sky
Je sais que c'est chaud et beau et qu'il illumine le ciel
But these days it only hurts my eyes
Mais ces jours-ci, ça me fait seulement mal aux yeux
Verse 3 (use verse 2 chords):
Verset 3 (utilisez les accords du verset 2) :
I don't show my face til the afternoon
Je ne montre mon visage que dans l'après-midi
Anything a.m is just too soon
Tout ce qui se passe le matin est tout simplement trop tôt
Cause it reminds me how she up and ran
Parce que ça me rappelle comment elle s'est levée et a couru
And damned me to be a sunset man
Et m'a damné d'être un homme au coucher du soleil
Repeat Chorus x2
Répéter le refrain x2
Outro:
Sortie :
It's hard not to cry but I'll do my best
C'est difficile de ne pas pleurer mais je ferai de mon mieux
Just keep this old chair facing west
Gardez juste cette vieille chaise face à l'ouest
Til she puts that ring back on her hand
Jusqu'à ce qu'elle remette cette bague à sa main
I guess I'll always be a sunset man
Je suppose que je serai toujours un homme au coucher du soleil
Well I'll always be a sunset man
Eh bien, je serai toujours un homme au coucher du soleil
E B E (one strum)
E B E (un grattement)
Yeah I'll always be a sunset man
Ouais, je serai toujours un homme au coucher du soleil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.