The Ball Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

James Otto – Piłka

by James Otto

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Otto The Ball

No intro
Brak wstępu
If I hadn't dropped the ball, I would have took it all the way
Gdybym nie puścił piłki, przyjąłbym ją do końca
We were driving toward the goal line, they were screaming in the stands
Jechaliśmy w kierunku linii bramkowej, a oni krzyczeli na trybunach
I had the chance to be a hero, but it slipped right through my hands
Miałem szansę zostać bohaterem, ale wymknęła mi się z rąk
There would have been a big pep rally, they would have hung my jersey on the
Odbyłaby się wielka demonstracja motywacji, a oni powiesiliby moją koszulkę na boisku
(G}
(G}
If I hadn't dropped the ball
Gdybym nie upuścił piłki
Well, me and Sandy Miller were s'posed to meet after the game
Cóż, ja i Sandy Miller mieliśmy się spotkać po meczu
I waited by the bleachers, but she never came
Czekałem przy trybunach, ale ona nigdy nie przyszła
I found a note on my windshield under neath the wiper blade
Znalazłem notatkę na przedniej szybie, pod piórem wycieraczki
With "goodbye" bleeding through it in the cold October rain
Z „do widzenia” krwawiącym w zimnym październikowym deszczu
We probably would've gotten married, and those recruiters in from 'Bama would have
Prawdopodobnie byśmy się pobrali i zrobiliby to ci rekruterzy z Bamy
called
zadzwonił
If I hadn't dropped the ball
Gdybym nie upuścił piłki
Life would have been so different
Życie wyglądałoby zupełnie inaczej
If in that instant, things had gone the way I (C} planned
Gdyby w tej chwili wszystko poszło tak, jak planowałem
But the fact is that they didn't
Ale faktem jest, że tego nie zrobili
And the hand I wound up given
I ręka, którą ostatecznie otrzymałem
Is something that I'll never under stand
To coś, czego nigdy nie zrozumiem
(Small pause, no guitar)
(Krótka pauza, bez gitary)
I ran away that summer, took a job out on the coast
Uciekłem tego lata, podjąłem pracę na wybrzeżu
And that's where I met your mama, and the rest, I guess you know
I tam poznałem twoją mamę i resztę, chyba wiesz
If I had the chance to go back and score that last touchdown
Gdybym miał szansę wrócić i zdobyć ostatnie przyłożenie
Well, son, I wouldn't do it 'cause you wouldn't be here now
Cóż, synu, nie zrobiłbym tego, bo nie byłoby cię tu teraz
And I wouldn't be your hero, I wouldn't be around to catch you when you fall
I nie byłbym twoim bohaterem, nie byłbym w pobliżu, żeby cię złapać, gdy upadniesz
If I hadn't dropped the ball
Gdybym nie upuścił piłki
Life would have been so different
Życie wyglądałoby zupełnie inaczej
If in that instant, things had gone the way I (C} planned
Gdyby w tej chwili wszystko poszło tak, jak planowałem
But the fact is that they didn't
Ale faktem jest, że tego nie zrobili
And the hand I wound up given
I ręka, którą ostatecznie otrzymałem
Is the one that God intended me to have
Jest tym, którego Bóg chciał, abym miał
No, I wouldn't be the man I am at (F} all
Nie, nie byłbym człowiekiem, którym jestem (F} w ogóle
If I hadn't dropped the ball
Gdybym nie upuścił piłki
C (single strum)
C (pojedyncza struna)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.