Hammerhead Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

James Reyne – Głowa Młota

by James Reyne

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Reyne Hammerhead

g-6--4---------6---4---2??1,1-------1,2??2,1---6--4--2??1,1----------------|
g-6--4---------6---4---2??1,1-------1,2??2,1---6--4--2??1,1----------------|
Be my ritual Be my one desire
Bądź moim rytuałem. Bądź moim jedynym pragnieniem
Be my light be my pure delight Be my purifier
Bądź moim światłem, bądź moją czystą rozkoszą. Bądź moim oczyszczaczem
You'll never know what you do to me
Nigdy się nie dowiesz, co mi robisz
Five times a day
Pięć razy dziennie
My self destruction you'll oversee
Będziesz nadzorować moją samozniszczenie
Don't go don't go away
Nie odchodź, nie odchodź
Just a touch of you Just a taste
Tylko dotyk ciebie. Tylko smak
Like kissing God is what we do Let's go to waste
Podobnie jak całowanie Boga, to jest to, co robimy. Zmarnujmy się
You'll never know what you do to me
Nigdy się nie dowiesz, co mi robisz
So sublime
Tak wzniosłe
You're like the Devil in Heaven
Jesteś jak diabeł w niebie
E-ver every time
Zawsze i za każdym razem
Chorus X 2
Chór X2
You've been hanging with the nicest people, Hammerhead
Zadajesz się z najmilszymi ludźmi, Hammerhead
Some silken slip of evil, Hammerhead
Jakaś jedwabista pomyłka zła, Hammerhead
Ooh, ooh ooh
Och, och och
Take food from my mouth Take my sex
Zabierz jedzenie z moich ust. Zabierz mój seks
Take my friends take my lovers Here take this
Zabierz moich przyjaciół, zabierz moich kochanków. Weź to
You'll never know what you do to me
Nigdy się nie dowiesz, co mi robisz
Maybe I'm wrong
Może się mylę
Let's take this journey together
Wybierzmy się w tę podróż razem
Please come please come along
Proszę, proszę, przyjdź
Please come please come along
Proszę, proszę, przyjdź
Chorus X 2
Chór X2
You've been hanging with the nicest people, Hammerhead
Zadajesz się z najmilszymi ludźmi, Hammerhead
Some silken slip of evil, Hammerhead
Jakaś jedwabista pomyłka zła, Hammerhead
Ooh, ooh ooh
Och, och och

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.