From the Woods! 歌詞 日本語訳
ジェームズ・ヴィンセント・マクモロー - 森から!
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
James Vincent McMorrow ? From the woods
ジェームズ・ヴィンセント・マクモロー?森から
From his video song: http://www.jamesvmcmorrow.com/
彼のビデオソングより: http://www.jamesvmcmorrow.com/
From the woods, from the woods. They are coming from the woods
森から、森から。彼らは森から来ています
Riding horses cloaked in grey. Make their way, to my door
灰色の服を着た馬に乗っています。彼らは私のドアに向かって進みます
Lay their boots upon my floor, Wash their hands and start to pray
彼らのブーツを私の床に置き、手を洗って祈り始めます
But I am gone, I am not there. I have followed mountain bears
でも、私はいなくなってしまった、そこにはいない。私はマウンテンベアを追ってきました
To a cave of deepest tome. There I wait, by the mouth
最深部の書物の洞窟へ。そこで私は待っています、口で
As the smoke it flushes out then I'll slowly drag one home
煙が流れ出すと、ゆっくりと家に引きずっていきます
All these things are ever lost. Stillness has brought my love to cost
これらのものはすべて失われます。静けさは私の愛を犠牲にしました
From the woods, from the woods. Once a vision from the woods
森から、森から。かつて森からのビジョン
At a point between two tracks bound by tape, and by wire
テープとワイヤーで縛られた 2 つの線路の間の地点で
Bruised and beaten in the fire. So the metals faded black
火の中で打撲傷を負いました。それで金属は黒く変色した
Newer ropes, stronger nets have us plumbing further depths
新しいロープとより強力なネットにより、さらに深いところまで配管できます
For the wolves we'll never be. Should we go, would we die
オオカミにとって、私たちは決してそうではありません。行ったら死ぬだろうか
If the weight it was to slide, drag our secrets to the sea
重みが滑るなら秘密を海まで引きずり込んで
All these things are ever lost. Stillness has brought my love to cost
これらのものはすべて失われます。静けさは私の愛を犠牲にしました
I taste the sulfur on my breath. I see the blood pool on the step
息に硫黄の味がします。段差に血だまりが見える
The moon so thick, the wounds so fresh and all is well....
月はとても濃く、傷はとても新鮮で、すべては順調です...
From the woods, from the woods, they are coming. From the woods!! (Ahhh) 4x
森から、森から、彼らはやって来ます。森の中から!! (ああ) 4x
Samyboy!
サミーボーイ!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
