From the Woods! Letras Tradução em Português
James Vincent McMorrow - Da floresta!
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
James Vincent McMorrow ? From the woods
James Vincent McMorrow? Da floresta
From his video song: http://www.jamesvmcmorrow.com/
De sua música de vídeo: http://www.jamesvmcmorrow.com/
From the woods, from the woods. They are coming from the woods
Da floresta, da floresta. Eles estão vindo da floresta
Riding horses cloaked in grey. Make their way, to my door
Montando cavalos cobertos de cinza. Faça o seu caminho, até a minha porta
Lay their boots upon my floor, Wash their hands and start to pray
Coloquem as botas no meu chão, lavem as mãos e comecem a rezar
But I am gone, I am not there. I have followed mountain bears
Mas eu fui embora, não estou lá. Eu segui ursos da montanha
To a cave of deepest tome. There I wait, by the mouth
Para uma caverna de tomo mais profundo. Lá eu espero, pela boca
As the smoke it flushes out then I'll slowly drag one home
À medida que a fumaça sai, lentamente arrastarei uma para casa
All these things are ever lost. Stillness has brought my love to cost
Todas essas coisas estão sempre perdidas. A quietude fez meu amor custar
From the woods, from the woods. Once a vision from the woods
Da floresta, da floresta. Uma vez que uma visão da floresta
At a point between two tracks bound by tape, and by wire
Em um ponto entre duas faixas ligadas por fita e por fio
Bruised and beaten in the fire. So the metals faded black
Machucado e espancado no fogo. Então os metais ficaram pretos
Newer ropes, stronger nets have us plumbing further depths
Cordas mais novas e redes mais fortes nos levam a aprofundar ainda mais
For the wolves we'll never be. Should we go, would we die
Para os lobos nunca seremos. Deveríamos ir, morreríamos
If the weight it was to slide, drag our secrets to the sea
Se o peso fosse deslizar, arraste nossos segredos para o mar
All these things are ever lost. Stillness has brought my love to cost
Todas essas coisas estão sempre perdidas. A quietude fez meu amor custar
I taste the sulfur on my breath. I see the blood pool on the step
Sinto o gosto do enxofre em meu hálito. Eu vejo a poça de sangue no degrau
The moon so thick, the wounds so fresh and all is well....
A lua tão espessa, as feridas tão frescas e tudo está bem....
From the woods, from the woods, they are coming. From the woods!! (Ahhh) 4x
Da mata, da mata, eles estão vindo. Da floresta!! (Ahhh) 4x
Samyboy!
Samyboy!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
