Glacier Liedtext Deutsche Übersetzung
James Vincent McMorrow - Gletscher
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Glacier by James Vincent Mcmorrow
Gletscher von James Vincent Mcmorrow
This is an amazing song. Chords and lyrics are not perfect, but they are a start, hopefully.
Das ist ein erstaunliches Lied. Akkorde und Texte sind nicht perfekt, aber sie sind hoffentlich ein Anfang.
Someone hears a lie, somewhere underneath,
Jemand hört irgendwo darunter eine Lüge,
caught between the reeling, mirroring the beat.
gefangen zwischen dem Taumeln, das den Takt widerspiegelt.
I no longer fit and the years asleep.
Ich bin nicht mehr fit und schlafe seit Jahren.
Show no sense of holding, staring aimlessly.
Zeigen Sie kein Gefühl des Festhaltens und starren Sie ziellos.
I wanna go south of the river, glacier slow in the heart of the winter.
Ich möchte südlich des Flusses gehen, der Gletscher liegt langsam im Herzen des Winters.
I wanna go south of the river, face it alone in the heart of the winter.
Ich möchte südlich des Flusses gehen und mitten im Winter alleine dastehen.
And this we'll celebrate, this we'll celebrate
Und das werden wir feiern, das werden wir feiern
There and on the stage, this is a mistake.
Das ist dort und auf der Bühne ein Fehler.
Damn me off the long. Down the earth and moon,
Verdammt noch mal. Auf der Erde und auf dem Mond,
damp and clawing kneeling, rustling into change.
feucht und klauend kniend, raschelnd in Veränderung.
In a moment I was caught, in a calling by a steam.
In einem Moment wurde ich von einem Dampf in einen Ruf verwickelt.
In the moment of a hot.
Im Moment eines heißen.
I wanna go south of the river, glacier slow in the heart of the winter.
Ich möchte südlich des Flusses gehen, der Gletscher liegt langsam im Herzen des Winters.
I wanna go south of the river, face it alone in the heart of the winter.
Ich möchte südlich des Flusses gehen und mitten im Winter alleine dastehen.
I am knotted at the love called house.
Ich bin verstrickt in die Liebe namens Haus.
Few became, few became as glory as long locked as the forest
Nur wenige wurden, nur wenige wurden so herrlich, solange sie verschlossen waren wie der Wald
state and starting living near.
Staat und beginnen, in der Nähe zu wohnen.
Harrow since, ever since the farthest reaching under we inside
Harrow seitdem, seit dem am weitesten reichenden unter uns drinnen
a cheat, his banks again, so dear.
ein Betrüger, schon wieder seine Banken, so lieb.
Someone hears a lie, somewhere underneath. Caught between
Irgendwo darunter hört jemand eine Lüge. Gefangen dazwischen
the reeling, mirroring the beat. I no longer fit, and in years we fall.
das Taumeln, das Spiegeln des Beats. Ich bin nicht mehr fit und in den Jahren fallen wir.
Silence is so cold, and there's no sense at all.
Stille ist so kalt und hat überhaupt keinen Sinn.
And I was someone else, I was something good.
Und ich war jemand anderes, ich war etwas Gutes.
Barrelling at the old. There along the door.
Auf das Alte los. Dort entlang der Tür.
I wanna go south of the river, face it alone in the heart of the winter.
Ich möchte südlich des Flusses gehen und mitten im Winter alleine dastehen.
I wanna go south of the river, face it alone in the heart of the winter.
Ich möchte südlich des Flusses gehen und mitten im Winter alleine dastehen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
