Glacier Testo Traduzione Italiana

James Vincent McMorrow - Ghiacciaio

by James Vincent McMorrow

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Vincent McMorrow Glacier

Glacier by James Vincent Mcmorrow
Ghiacciaio di James Vincent Mcmorrow
This is an amazing song. Chords and lyrics are not perfect, but they are a start, hopefully.
Questa è una canzone fantastica. Accordi e testi non sono perfetti, ma si spera siano un inizio.
Someone hears a lie, somewhere underneath,
Qualcuno sente una bugia, da qualche parte sotto,
caught between the reeling, mirroring the beat.
intrappolato nel barcollare, rispecchiando il ritmo.
I no longer fit and the years asleep.
Non sono più in forma e gli anni dormono.
Show no sense of holding, staring aimlessly.
Non mostrare alcun senso di trattenimento, fissando senza meta.
I wanna go south of the river, glacier slow in the heart of the winter.
Voglio andare a sud del fiume, ghiacciaio lento nel cuore dell'inverno.
I wanna go south of the river, face it alone in the heart of the winter.
Voglio andare a sud del fiume, affrontarlo da solo nel cuore dell'inverno.
And this we'll celebrate, this we'll celebrate
E questo lo festeggeremo, questo lo festeggeremo
There and on the stage, this is a mistake.
Lì e sul palco questo è un errore.
Damn me off the long. Down the earth and moon,
Accidenti a me per così tanto tempo. Giù per la terra e la luna,
damp and clawing kneeling, rustling into change.
umido e artigliante inginocchiato, frusciante nel cambiamento.
In a moment I was caught, in a calling by a steam.
In un attimo fui colto, in una chiamata da un vapore.
In the moment of a hot.
In un momento caldo.
I wanna go south of the river, glacier slow in the heart of the winter.
Voglio andare a sud del fiume, ghiacciaio lento nel cuore dell'inverno.
I wanna go south of the river, face it alone in the heart of the winter.
Voglio andare a sud del fiume, affrontarlo da solo nel cuore dell'inverno.
I am knotted at the love called house.
Sono annodato all'amore chiamato casa.
Few became, few became as glory as long locked as the forest
Pochi lo sono diventati, pochi sono diventati così gloriosi da essere chiusi a lungo come la foresta
state and starting living near.
stato e iniziare a vivere vicino.
Harrow since, ever since the farthest reaching under we inside
Harrow da allora, fin da quando abbiamo raggiunto il limite più profondo
a cheat, his banks again, so dear.
un imbroglione, ancora le sue banche, così care.
Someone hears a lie, somewhere underneath. Caught between
Qualcuno sente una bugia, da qualche parte sotto. Preso in mezzo
the reeling, mirroring the beat. I no longer fit, and in years we fall.
l'avvolgimento, rispecchiando il ritmo. Non mi adatto più, e negli anni cadiamo.
Silence is so cold, and there's no sense at all.
Il silenzio è così freddo e non ha alcun senso.
And I was someone else, I was something good.
E io ero qualcun altro, ero qualcosa di buono.
Barrelling at the old. There along the door.
Barrelling al vecchio. Lì lungo la porta.
I wanna go south of the river, face it alone in the heart of the winter.
Voglio andare a sud del fiume, affrontarlo da solo nel cuore dell'inverno.
I wanna go south of the river, face it alone in the heart of the winter.
Voglio andare a sud del fiume, affrontarlo da solo nel cuore dell'inverno.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.