Glacier 歌詞 日本語訳
ジェームズ・ヴィンセント・マクモロー - 氷河
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Glacier by James Vincent Mcmorrow
氷河 by ジェームス・ヴィンセント・マクモロー
This is an amazing song. Chords and lyrics are not perfect, but they are a start, hopefully.
これは素晴らしい曲です。コードも歌詞も完璧ではありませんが、スタート地点になれば幸いです。
Someone hears a lie, somewhere underneath,
誰かが地下のどこかで嘘を聞きます、
caught between the reeling, mirroring the beat.
巻き上げの間に捕まり、ビートを反映します。
I no longer fit and the years asleep.
私はもう体調が悪く、何年も眠っています。
Show no sense of holding, staring aimlessly.
保持する感覚を示さず、目的もなく見つめます。
I wanna go south of the river, glacier slow in the heart of the winter.
川の南に行きたい、真冬の真ん中で氷河がゆっくり流れていく。
I wanna go south of the river, face it alone in the heart of the winter.
川の南に行きたい、真冬の真ん中で一人で川と対峙したい。
And this we'll celebrate, this we'll celebrate
そしてこれを私たちは祝います、これを私たちは祝います
There and on the stage, this is a mistake.
あそこでもステージでも、これは間違いです。
Damn me off the long. Down the earth and moon,
もう長いことやめてください。地球と月の下で、
damp and clawing kneeling, rustling into change.
湿って爪を立てて跪き、ガサガサと音を立てて変化していく。
In a moment I was caught, in a calling by a steam.
瞬間、私は蒸気の呼び声に捕らえられました。
In the moment of a hot.
熱い瞬間に。
I wanna go south of the river, glacier slow in the heart of the winter.
川の南に行きたい、真冬の真ん中で氷河がゆっくり流れていく。
I wanna go south of the river, face it alone in the heart of the winter.
川の南に行きたい、真冬の真ん中で一人で川と対峙したい。
I am knotted at the love called house.
私は家という愛に結ばれています。
Few became, few became as glory as long locked as the forest
栄光になった人はほとんどいなかったが、森のように長く閉じ込められていた人もほとんどいなかった
state and starting living near.
状態で近くに住み始めています。
Harrow since, ever since the farthest reaching under we inside
ハロー以来、私たちの内側に最も遠くまで到達して以来
a cheat, his banks again, so dear.
詐欺師、また彼の銀行、とても愛しい。
Someone hears a lie, somewhere underneath. Caught between
誰かが地下のどこかで嘘を聞いています。間に挟まれて
the reeling, mirroring the beat. I no longer fit, and in years we fall.
揺れ、ビートを反映します。私にはもう合わなくなり、数年後には落ちてしまいます。
Silence is so cold, and there's no sense at all.
沈黙はとても冷たく、まったく意味がありません。
And I was someone else, I was something good.
そして私は別人で、何か良い人でした。
Barrelling at the old. There along the door.
古いものでバレル。そこのドア沿いにあります。
I wanna go south of the river, face it alone in the heart of the winter.
川の南に行きたい、真冬の真ん中で一人で川と対峙したい。
I wanna go south of the river, face it alone in the heart of the winter.
川の南に行きたい、真冬の真ん中で一人で川と対峙したい。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
