Waltzing Along Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

James - Birlikte Vals Yapmak

by James

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Waltzing Along

James:- Waltzing Along
James: - Birlikte Vals Yapmak
INTRO:
GİRİŞ:
(Play Twice)
(İki Kez Oynat)
Help comes when you need it most
Yardım en çok ihtiyaç duyduğunuz anda gelir
I'm cured by laughter
Gülerek iyileştim
Mood swings - not sure I can cope
Ruh halim değişiyor; başa çıkabileceğimden emin değilim
My life's in plaster (in plaster)
Hayatım alçıda (alçıda)
May your mind set you free (opened by the wonderful)
Zihniniz sizi özgür kılsın (harika tarafından açıldı)
May your heart lead you on
Kalbin sana yol göstersin
May your mind let you breath (of all disasters)
Aklın nefes almana izin versin (tüm felaketlerden)
May your heart lead you on
Kalbin sana yol göstersin
Fill: F Bb Dm Bb C
Doldur: F Bb Dm Bb C
These wounds are all self-imposed
Bu yaraların hepsi kendi kendine oluştu
Life's no disaster
Hayat felaket değil
All roads lead onto death row
Bütün yollar idama çıkar
Who knows what's after
Sonrasını kim bilebilir
May your mind be wide open
Zihniniz tamamen açık olsun
May your heart beat strong
Kalbin güçlü atsın
May your minds will be broken
Aklınız dağılsın
By this heartfelt song
Bu yürekten şarkıyla
May your mind set you free (opened by the wonderful)
Zihniniz sizi özgür kılsın (harika tarafından açıldı)
May your heart lead you on
Kalbin sana yol göstersin
May your mind let you be (opened by the wonderful)
Zihniniz size izin versin (harika tarafından açılmış)
May your heart lead you on
Kalbin sana yol göstersin
May your eyes let you see (opened by the wonderful)
Gözlerin görmene izin versin (harika tarafından açıldı)
May your heart lead you on
Kalbin sana yol göstersin
(hit the notes if you can) set you freeEEEEEEEeeee!!!! etc...
(eğer yapabiliyorsanız notalara basın) sizi özgür bırakın EEEEEEEEEee!!!! vb...
This is my first tab I have submitted hope its ok and that you all enjoy cheers. If
Bu benim gönderdiğim ilk sekmem umarım sorun olmaz ve hepinizin şerefe hoşunuza gider. Eğer
anyone thinks it should be done different please e-mail me at stuste_964@yahoo.co.uk
bunun farklı yapılması gerektiğini düşünen varsa lütfen bana stuste_964@yahoo.co.uk adresinden e-posta gönderin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.