Ashamed Versuri Traducere în Română
Jamestown Story - Rușinat
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 1
CAPO: 1
Intro: G C G Em C G
Introducere: G C G Em C G
Verse 1:
Versetul 1:
Do you know what it's like
Știi cum e
not to know what is wrong or what's right?
să nu știi ce este greșit sau ce este bine?
I've been throwing away the efforts I've made to
Am renunțat la eforturile pe care le-am făcut
leave this all behind.
lasa toate astea in urma.
Don't feel sorry for me,
Nu-ți pare rău pentru mine,
I have no excuse I brought this on myself.
Nu am nicio scuză că am adus asta asupra mea.
Chorus:
Refren:
I, I've been ashamed for so long.
Eu, mi-a fost rușine de atâta timp.
You, you are the reason I go on.
Tu, tu ești motivul pentru care merg mai departe.
Verse 2:
Versetul 2:
I don't know how I got here,
Nu știu cum am ajuns aici,
I don't know where I went wrong.
Nu știu unde am greșit.
I'm a player that's aged and won't stay away cause
Sunt un jucător în vârstă și nu voi sta departe pentru că
I've been in the game for so long.
Sunt în joc atât de mult timp.
Another day, another way for me to finally make a change.
Încă o zi, o altă modalitate de a face în sfârșit o schimbare.
Another day, another slave but I'll keep trying.
În altă zi, un alt sclav, dar voi continua să încerc.
Chorus:
Refren:
I, I've been ashamed for so long.
Eu, mi-a fost rușine de atâta timp.
You, you are the reason I go on. (x2)
Tu, tu ești motivul pentru care merg mai departe. (x2)
Bridge:
Pod:
I Can't escape all the problems I've made
Nu pot scăpa de toate problemele pe care le-am făcut
for myself I'm in hell and accept all the blame, yeah.
pentru mine sunt în iad și accept toată vina, da.
I can't escape all the problems I've made
Nu pot scăpa de toate problemele pe care le-am făcut
for myself I'm in hell here's (take) a look but don't stay. (x2)
pentru mine sunt în iad iată (aruncă) o privire dar nu sta. (x2)
Chorus:
Refren:
I, I've been ashamed for so long.
Eu, mi-a fost rușine de atâta timp.
You, you are the reason I go on. (x2)
Tu, tu ești motivul pentru care merg mai departe. (x2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
