Photograph Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jamie Cullum – fotografia
by Jamie Cullum
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Her name was written on a photograph,
Jej imię zostało zapisane na fotografii,
Right next to her red, sunburnt face,
Tuż obok jej czerwonej, spalonej słońcem twarzy,
It all had happened in that long tall grass,
Wszystko to wydarzyło się w tej długiej, wysokiej trawie,
About a mile from her old place,
Około mili od jej starego miejsca zamieszkania,
I can't remember how it started
Nie pamiętam jak to się zaczęło
And if it lasted that day in the sun.
I gdyby ten dzień trwał w słońcu.
We said that we were going to study hard,
Powiedzieliśmy, że będziemy się pilnie uczyć,
We held our books instead of hands,
Trzymaliśmy nasze książki zamiast rąk,
She held a blanket over cans of beer,
Trzymała koc nad puszkami piwa,
I can't deny I was so full of fear.
Nie mogę zaprzeczyć, że byłem pełen strachu.
It's just another story caught up
To po prostu kolejna ukryta historia
In another photograph I found.
Na innym zdjęciu, które znalazłem.
And it seems like another person lived that life A great many years ago from now,
I wygląda na to, że inna osoba żyła takim życiem wiele lat temu,
When I look back on my ordinary, ordinary life,
Kiedy patrzę wstecz na moje zwyczajne, zwyczajne życie,
I see so much magic, though I missed it at the time.
Widzę tyle magii, chociaż wtedy mi jej brakowało.
s2
s2
When I look back on my ordinary ordinary, ordinary life,
Kiedy patrzę wstecz na moje zwykłe, zwyczajne życie,
I see so much magic, though I missed it at the time.
Widzę tyle magii, chociaż wtedy mi jej brakowało.
And there's the first time that I tried that stuff,
I po raz pierwszy spróbowałem tego czegoś,
I think I look a little green,
Chyba wyglądam trochę zielono,
I remember throwing up behind a bush,
Pamiętam, że zwymiotowałem za krzakiem,
And I found it hard to use my feet,
I trudno mi było używać nóg,
And who's that easily led
I kto tak łatwo daje się prowadzić
Little boy who's really off his head?
Mały chłopiec, który naprawdę stracił głowę?
It was the same night that I kissed that girl,
To była ta sama noc, kiedy pocałowałem tę dziewczynę,
The tall one with the auburn hair,
Ten wysoki z kasztanowymi włosami,
I remember laughing coz to kiss me,
Pamiętam, jak się śmiałem, bo mnie pocałował,
She had to sit down on a chair!
Musiała usiąść na krześle!
She tasted like the schnapps she'd drunk,
Smakowała jak wódka, którą wypiła,
And the cigarette she'd stolen from her mum.
I papieros, który ukradła mamie.
And it's just another story caught up in another photograph I found.
A to tylko kolejna historia uchwycona na innym zdjęciu, które znalazłem.
When I look back on my ordinary, ordinary life,
Kiedy patrzę wstecz na moje zwyczajne, zwyczajne życie,
I see so much magic, though I missed it at the time.
Widzę tyle magii, chociaż wtedy mi jej brakowało.
When I look back on my ordinary ordinary, ordinary life,
Kiedy patrzę wstecz na moje zwykłe, zwyczajne życie,
I see so much magic, though I missed it at the time.
Widzę tyle magii, chociaż wtedy mi jej brakowało.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
