Photograph Letras Tradução em Português
Jamie Cullum - Fotografia
by Jamie Cullum
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Her name was written on a photograph,
O nome dela estava escrito em uma fotografia,
Right next to her red, sunburnt face,
Bem ao lado de seu rosto vermelho e queimado de sol,
It all had happened in that long tall grass,
Tudo aconteceu naquela grama alta e alta,
About a mile from her old place,
A cerca de um quilômetro de sua antiga casa,
I can't remember how it started
Não me lembro como tudo começou
And if it lasted that day in the sun.
E se durasse aquele dia ao sol.
We said that we were going to study hard,
Dissemos que íamos estudar muito,
We held our books instead of hands,
Seguramos nossos livros em vez de mãos,
She held a blanket over cans of beer,
Ela segurava um cobertor sobre latas de cerveja,
I can't deny I was so full of fear.
Não posso negar que estava tão cheio de medo.
It's just another story caught up
É apenas mais uma história contada
In another photograph I found.
Em outra fotografia que encontrei.
And it seems like another person lived that life A great many years ago from now,
E parece que outra pessoa viveu essa vida daqui a muitos anos,
When I look back on my ordinary, ordinary life,
Quando olho para trás, para minha vida comum e comum,
I see so much magic, though I missed it at the time.
Vejo tanta magia, embora tenha sentido falta dela na época.
s2
s2
When I look back on my ordinary ordinary, ordinary life,
Quando olho para trás, para minha vida comum, comum, comum,
I see so much magic, though I missed it at the time.
Vejo tanta magia, embora tenha sentido falta dela na época.
And there's the first time that I tried that stuff,
E foi a primeira vez que experimentei essas coisas,
I think I look a little green,
Acho que pareço um pouco verde,
I remember throwing up behind a bush,
Lembro-me de vomitar atrás de um arbusto,
And I found it hard to use my feet,
E achei difícil usar meus pés,
And who's that easily led
E quem é tão facilmente liderado
Little boy who's really off his head?
Garotinho que está realmente maluco?
It was the same night that I kissed that girl,
Foi na mesma noite em que beijei aquela garota,
The tall one with the auburn hair,
O alto de cabelo ruivo,
I remember laughing coz to kiss me,
Lembro-me de rir porque me beijou,
She had to sit down on a chair!
Ela teve que se sentar em uma cadeira!
She tasted like the schnapps she'd drunk,
Ela tinha gosto de schnapps que ela bebeu,
And the cigarette she'd stolen from her mum.
E o cigarro que ela roubou da mãe.
And it's just another story caught up in another photograph I found.
E é apenas mais uma história incluída em outra fotografia que encontrei.
When I look back on my ordinary, ordinary life,
Quando olho para trás, para minha vida comum e comum,
I see so much magic, though I missed it at the time.
Vejo tanta magia, embora tenha sentido falta dela na época.
When I look back on my ordinary ordinary, ordinary life,
Quando olho para trás, para minha vida comum, comum, comum,
I see so much magic, though I missed it at the time.
Vejo tanta magia, embora tenha sentido falta dela na época.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
