Twentysomething Liedtext Deutsche Übersetzung
Jamie Cullum – Zwanzigjähriger
by Jamie Cullum
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One of my favorite of Cullum's songs, also the title of his second album.
Einer meiner Lieblingssongs von Cullum, auch der Titel seines zweiten Albums.
After years of expensive education,
Nach Jahren teurer Ausbildung
A car full of books and anticipation
Ein Auto voller Bücher und Vorfreude
I'm an expert on Shakespeare and that's a hell of a lot.
Ich bin ein Shakespeare-Experte und das ist verdammt viel.
b6 #11
b6 #11
But the world don't need scholars as much as I thought.
Aber die Welt braucht Gelehrte nicht so sehr, wie ich dachte.
Maybe I'll go trav'ling for a year, finding myself,
Vielleicht gehe ich ein Jahr lang auf Reisen und finde mich selbst,
Or start a career.
Oder starten Sie eine Karriere.
I could work for the poor, though I'm hungry for fame.
Ich könnte für die Armen arbeiten, obwohl ich nach Ruhm hungere.
b6 #11
b6 #11
We all seem so diff'rent but we're just the same.
Wir scheinen alle so unterschiedlich zu sein, aber wir sind doch gleich.
Maybe go to the gym so I don't get fat.
Vielleicht gehe ich ins Fitnessstudio, damit ich nicht dick werde.
Aren't things more easy with a tight six pack?
Ist es mit einem straffen Sixpack nicht einfacher?
Who knows the answers, who do you trust?
Wer kennt die Antworten, wem vertraust du?
b6 #11
b6 #11
I can't even separate love from lust.
Ich kann Liebe nicht einmal von Lust trennen.
Maybe move back home and pay off my loans,
Vielleicht zurück nach Hause ziehen und meine Kredite abbezahlen,
Working nine to five, answering phones.
Von neun bis fünf arbeiten und Telefone beantworten.
Don't make me live for my friday nights,
Lass mich nicht für meine Freitagabende leben,
b6 #11
b6 #11
Drinking eight pints and getting in fights.
Acht Pints trinken und sich streiten.
I don't want to get up, just let me lie in;
Ich will nicht aufstehen, lass mich einfach liegen bleiben;
b6 #11
b6 #11
Leave me alone, I'm a twenty-something.
Lass mich in Ruhe, ich bin Mitte zwanzig.
Maybe I'll just fall in love.
Vielleicht verliebe ich mich einfach.
That could solve it all.
Das könnte alles lösen.
Philosophers says that that's enough.
Philosophen sagen, das sei genug.
There surely must be more.. oooo...
Da muss doch sicher noch mehr sein.. oooo...
Love ain't the answer, nor is work.
Liebe ist nicht die Antwort, ebenso wenig wie Arbeit.
The truth eludes me so much it hurts.
Die Wahrheit entzieht sich mir so sehr, dass es weh tut.
But I'm still having fun and I guess that's the key.
Aber ich habe immer noch Spaß und ich denke, das ist der Schlüssel.
b6 #11
b6 #11
I'm a twentysomething and I'll keep being me.
Ich bin in den Zwanzigern und bleibe ich selbst.
Do do and do do and do and do do do do
Tun Sie, tun Sie, tun Sie, tun Sie, tun Sie, tun Sie, tun Sie, tun Sie, tun Sie, tun Sie, tun Sie, tun Sie, tun Sie
Do and do do and do and do do do do
Tun und tun, tun und tun und tun, tun, tun
Do and do do and do and do do do do
Tun und tun, tun und tun und tun, tun, tun
Do and do do and do and do do do do
Tun und tun, tun und tun und tun, tun, tun
Do and do do and do and do do do do
Tun und tun, tun und tun und tun, tun, tun
Do and do do and do and do do do.
Tun und tun, tun und tun und tun, tun und tun.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
