Twentysomething Testo Traduzione Italiana

Jamie Cullum - Ventenne

by Jamie Cullum

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jamie Cullum Twentysomething

One of my favorite of Cullum's songs, also the title of his second album.
Una delle mie canzoni preferite di Cullum, che è anche il titolo del suo secondo album.
After years of expensive education,
Dopo anni di istruzione costosa,
A car full of books and anticipation
Un'auto piena di libri e di aspettative
I'm an expert on Shakespeare and that's a hell of a lot.
Sono un esperto di Shakespeare e questo è moltissimo.
b6 #11
b6 #11
But the world don't need scholars as much as I thought.
Ma il mondo non ha così tanto bisogno di studiosi come pensavo.
Maybe I'll go trav'ling for a year, finding myself,
Forse viaggerò per un anno, ritrovando me stesso,
Or start a career.
Oppure iniziare una carriera.
I could work for the poor, though I'm hungry for fame.
Potrei lavorare per i poveri, anche se ho fame di fama.
b6 #11
b6 #11
We all seem so diff'rent but we're just the same.
Sembriamo tutti così diversi ma siamo uguali.
Maybe go to the gym so I don't get fat.
Magari vado in palestra così non ingrasso.
Aren't things more easy with a tight six pack?
Le cose non sono più facili con gli addominali stretti?
Who knows the answers, who do you trust?
Chi conosce le risposte, di chi ti fidi?
b6 #11
b6 #11
I can't even separate love from lust.
Non riesco nemmeno a separare l'amore dalla lussuria.
Maybe move back home and pay off my loans,
Forse tornerò a casa e ripagherò i miei prestiti,
Working nine to five, answering phones.
Lavoro dalle nove alle cinque, rispondo al telefono.
Don't make me live for my friday nights,
Non farmi vivere per i miei venerdì sera,
b6 #11
b6 #11
Drinking eight pints and getting in fights.
Bere otto pinte e litigare.
I don't want to get up, just let me lie in;
Non voglio alzarmi, lasciami semplicemente sdraiare;
b6 #11
b6 #11
Leave me alone, I'm a twenty-something.
Lasciami in pace, ho circa vent'anni.
Maybe I'll just fall in love.
Forse semplicemente mi innamorerò.
That could solve it all.
Questo potrebbe risolvere tutto.
Philosophers says that that's enough.
I filosofi dicono che basta.
There surely must be more.. oooo...
Sicuramente ce ne deve essere di più... oooo...
Love ain't the answer, nor is work.
L'amore non è la risposta, e nemmeno il lavoro.
The truth eludes me so much it hurts.
La verità mi sfugge così tanto che fa male.
But I'm still having fun and I guess that's the key.
Ma mi sto ancora divertendo e credo che questa sia la chiave.
b6 #11
b6 #11
I'm a twentysomething and I'll keep being me.
Ho vent'anni e continuerò ad essere me stessa.
Do do and do do and do and do do do do
Fare fare e fare fare e fare e fare fare fare fare
Do and do do and do and do do do do
Fare e fare fare e fare e fare fare fare fare
Do and do do and do and do do do do
Fare e fare fare e fare e fare fare fare fare
Do and do do and do and do do do do
Fare e fare fare e fare e fare fare fare fare
Do and do do and do and do do do do
Fare e fare fare e fare e fare fare fare fare
Do and do do and do and do do do.
Fare e fare fare e fare e fare fare fare.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.