Twentysomething Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jamie Cullum – Dwudziestolatek
by Jamie Cullum
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One of my favorite of Cullum's songs, also the title of his second album.
Jedna z moich ulubionych piosenek Culluma, a także tytuł jego drugiego albumu.
After years of expensive education,
Po latach kosztownej edukacji
A car full of books and anticipation
Samochód pełen książek i oczekiwań
I'm an expert on Shakespeare and that's a hell of a lot.
Jestem ekspertem od Szekspira i to cholernie dużo.
b6 #11
b6 #11
But the world don't need scholars as much as I thought.
Ale świat nie potrzebuje uczonych tak bardzo, jak myślałem.
Maybe I'll go trav'ling for a year, finding myself,
Może wybiorę się w podróż na rok, odnajdę siebie,
Or start a career.
Lub rozpocznij karierę.
I could work for the poor, though I'm hungry for fame.
Mógłbym pracować dla biednych, chociaż jestem głodny sławy.
b6 #11
b6 #11
We all seem so diff'rent but we're just the same.
Wszyscy wydajemy się tacy różni, ale jesteśmy tacy sami.
Maybe go to the gym so I don't get fat.
Może idź na siłownię, żeby nie przytyć.
Aren't things more easy with a tight six pack?
Czy nie jest łatwiej z ciasnym sześciopakiem?
Who knows the answers, who do you trust?
Kto zna odpowiedzi, komu ufasz?
b6 #11
b6 #11
I can't even separate love from lust.
Nie potrafię nawet oddzielić miłości od pożądania.
Maybe move back home and pay off my loans,
Może wrócę do domu i spłacę kredyty,
Working nine to five, answering phones.
Praca od dziewiątej do piątej, odbieranie telefonów.
Don't make me live for my friday nights,
Nie każ mi żyć dla moich piątkowych wieczorów,
b6 #11
b6 #11
Drinking eight pints and getting in fights.
Picie ośmiu kufli i wdawanie się w bójki.
I don't want to get up, just let me lie in;
Nie chcę wstawać, daj mi się położyć;
b6 #11
b6 #11
Leave me alone, I'm a twenty-something.
Daj mi spokój, mam dwadzieścia kilka lat.
Maybe I'll just fall in love.
Może po prostu się zakocham.
That could solve it all.
To mogłoby rozwiązać wszystko.
Philosophers says that that's enough.
Filozofowie mówią, że to wystarczy.
There surely must be more.. oooo...
Z pewnością musi być tego więcej.. oooo...
Love ain't the answer, nor is work.
Miłość nie jest rozwiązaniem, podobnie jak praca.
The truth eludes me so much it hurts.
Prawda umyka mi tak bardzo, że aż to boli.
But I'm still having fun and I guess that's the key.
Ale nadal dobrze się bawię i myślę, że to jest najważniejsze.
b6 #11
b6 #11
I'm a twentysomething and I'll keep being me.
Mam dwadzieścia kilka lat i pozostanę sobą.
Do do and do do and do and do do do do
Zrób to i zrób to i zrób i zrób to zrób to
Do and do do and do and do do do do
Rób i rób, rób i rób i rób, rób, rób
Do and do do and do and do do do do
Rób i rób, rób i rób i rób, rób, rób
Do and do do and do and do do do do
Rób i rób, rób i rób i rób, rób, rób
Do and do do and do and do do do do
Rób i rób, rób i rób i rób, rób, rób
Do and do do and do and do do do.
Rób i rób, rób i rób, i rób, rób.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.