Twentysomething Letras Tradução em Português
Jamie Cullum - vinte e poucos anos
by Jamie Cullum
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One of my favorite of Cullum's songs, also the title of his second album.
Uma das minhas músicas favoritas de Cullum, também título de seu segundo álbum.
After years of expensive education,
Depois de anos de educação cara,
A car full of books and anticipation
Um carro cheio de livros e expectativa
I'm an expert on Shakespeare and that's a hell of a lot.
Sou especialista em Shakespeare e isso é muita coisa.
b6 #11
b6 #11
But the world don't need scholars as much as I thought.
Mas o mundo não precisa tanto de estudiosos quanto eu pensava.
Maybe I'll go trav'ling for a year, finding myself,
Talvez eu viaje por um ano, me encontrando,
Or start a career.
Ou comece uma carreira.
I could work for the poor, though I'm hungry for fame.
Eu poderia trabalhar para os pobres, embora tenha fome de fama.
b6 #11
b6 #11
We all seem so diff'rent but we're just the same.
Todos parecemos tão diferentes, mas somos iguais.
Maybe go to the gym so I don't get fat.
Talvez ir para a academia para não engordar.
Aren't things more easy with a tight six pack?
As coisas não são mais fáceis com um tanquinho apertado?
Who knows the answers, who do you trust?
Quem sabe as respostas, em quem você confia?
b6 #11
b6 #11
I can't even separate love from lust.
Não consigo nem separar o amor da luxúria.
Maybe move back home and pay off my loans,
Talvez voltar para casa e pagar meus empréstimos,
Working nine to five, answering phones.
Trabalhando das nove às cinco, atendendo telefones.
Don't make me live for my friday nights,
Não me faça viver nas minhas noites de sexta-feira,
b6 #11
b6 #11
Drinking eight pints and getting in fights.
Beber oito litros e entrar em brigas.
I don't want to get up, just let me lie in;
Não quero me levantar, apenas deixe-me deitar;
b6 #11
b6 #11
Leave me alone, I'm a twenty-something.
Deixe-me em paz, tenho vinte e poucos anos.
Maybe I'll just fall in love.
Talvez eu simplesmente me apaixone.
That could solve it all.
Isso poderia resolver tudo.
Philosophers says that that's enough.
Os filósofos dizem que isso é suficiente.
There surely must be more.. oooo...
Certamente deve haver mais.. oooo...
Love ain't the answer, nor is work.
O amor não é a resposta, nem o trabalho.
The truth eludes me so much it hurts.
A verdade me escapa tanto que dói.
But I'm still having fun and I guess that's the key.
Mas ainda estou me divertindo e acho que essa é a chave.
b6 #11
b6 #11
I'm a twentysomething and I'll keep being me.
Tenho vinte e poucos anos e continuarei sendo eu.
Do do and do do and do and do do do do
Faça, faça, faça, faça e faça, faça, faça
Do and do do and do and do do do do
Faça e faça faça e faça e faça faça faça
Do and do do and do and do do do do
Faça e faça faça e faça e faça faça faça
Do and do do and do and do do do do
Faça e faça faça e faça e faça faça faça
Do and do do and do and do do do do
Faça e faça faça e faça e faça faça faça
Do and do do and do and do do do.
Faça e faça, faça e faça e faça.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
