When I Get Famous 歌詞 日本語訳
ジェイミー・カラム - 私が有名になるとき
by Jamie Cullum
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So this is my version of an acoustic tab for this song (as I saw no one else had done one yet!)
これがこの曲のアコースティックタブの私のバージョンです(まだ誰も作っていないことがわかりました!)
If you listen to the track you should get the rhythm (it's very distinctive latin
このトラックを聴けば、リズムがわかるはずです(とても特徴的なラテンです)
sounding track!) Hope you enjoy it, and happy playing! Sam
サウンドトラックです!) 楽しんでプレイしていただければ幸いです!サム
Chords
コード
m7
m7
e 8 8 or 3 6
e 8 8 または 3 6
IINTRO.
イントロ。
(Ring out each chord.)
(各コードを鳴らしてください。)
Theres diamonds hiding in my hands.
私の手の中にダイヤモンドが隠れています。
Theyre gonna cut through the windows.
彼らは窓を突き破るつもりだ。
Aint no one messing with my plans
誰も私の計画を邪魔しない
Right now my star is in limbo
今、私の星は宙ぶらりんになっている
Sit back and watch my scrawny frame
座って私の痩せた体を見てください
m7
m7
Invade your feelings
自分の感情に侵入する
Fm7 (Riff 1.) C7
Fm7 (リフ1.) C7
Oh the years you caused me pain
ああ、あなたが私に苦痛を与えた何年も
Ive got some wounds that need healing?
治癒が必要な傷があるのですが?
Riff 1. Fm7 C7
リフ1.Fm7 C7
VERSE & CHORUS
ヴァースとコーラス
(Play the sequences below for each chord.)
(コードごとに以下のシーケンスを演奏してください。)
m7
m7
Well you were just too damn aloof
まあ、あなたはあまりにもよそよそしすぎました
Wearing your Morrissey t-shirt
モリッシーのTシャツを着て
The kind of girl that's born for youth
青春のために生まれてきたような女の子
Well that's a blessing and some curse
まあ、それは祝福でもあるし呪いでもある
I tell you son beware of those
息子よ、それらに気をつけろと言います
m7
m7
Who peak too early
ピークが早すぎる人
Cause all that magic can't be froze
だってその魔法はすべて凍らせることができないから
And now it's you who ain't worthy
そして今、価値がないのはあなたです
m7
m7
So baby when I get famous
だからベイビー、私が有名になったら
Everybody's gonna see
みんな見るよ
m7
m7
Awoh-oh-oh-oah
ああ、ああ、ああ、ああ
You never really knew me
あなたは私を本当に知りませんでした
(Repeat as in above Verse & Chorus)
(上記のヴァースとコーラスと同様に繰り返します)
Does it make sense to simplify
単純化することに意味はあるのか
Now we're knotted in riddles
今、私たちは謎に包まれています
But I don't care, do you know why
でも私は気にしない、なぜだか知ってる?
The girls are falling like skittles
女の子たちはスキットルズのように落ちていく
Whoever said you needed rights
権利が必要だと誰が言った
To tame your beauty
あなたの美しさを飼いならすために
I'll say goodbye to lonely nights
寂しい夜にはさようならを言うよ
Girls form an orderly queue please
女の子は整然と列を作ってください
So baby when I get famous
だからベイビー、私が有名になったら
Everybody's gonna see
みんな見るよ
Oh oh oh
ああああああ
You never really knew me
あなたは私を本当に知りませんでした
So given knowledge, given time
与えられた知識と与えられた時間
I'd take us out of recession
私たちを不況から救い出したい
I'd tell the world that all was fine
私は世界にすべてがうまくいったと伝えたい
And that there freedom's a blessing
そしてそこには自由が祝福されるということ
Cause when I'm looking from the top
だって上から見ていると
You'll all seem smaller
みんな小さく見えるよ
Ain't that what all us humans want?
それは私たち人間全員が望んでいることではないでしょうか?
To stand that little bit taller
もう少し高く立つために
So baby when I get famous
だからベイビー、私が有名になったら
Everybody's gonna see
みんな見るよ
Oh oh oh
ああああああ
You never really knew me
あなたは私を本当に知りませんでした
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
