Blame It Letra Traducción al Español
Jamie Foxx - Échale la culpa
by Jamie Foxx
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blame it on the Goose (goose)
Échale la culpa al ganso (ganso)
Got you feeling loose (loose)
Te siento suelto (suelto)
Blame it on Petron ('tron)
Échale la culpa a Petron ('tron)
Got you in the zone (zone)
Te tengo en la zona (zona)
Blame it on the a-a-a-a-a-alcohol
Échale la culpa al a-a-a-a-a-alcohol
Blame it on the alcohol (fades)
La culpa es del alcohol (se desvanece)
Ay, She say she usually don't
Ay, ella dice que normalmente no lo hace.
But I know that she front
Pero sé que ella está al frente
Cause shawty know what she want
Porque Shawty sabe lo que quiere.
But she don't wanna seem like she easy
Pero ella no quiere parecer fácil
I hear you saying what ya won't do
Te escucho decir lo que no harás
But you know we probably gonna do
Pero sabes que probablemente lo haremos
What you been fening deep inside
Lo que has estado defendiendo en el fondo
Don't lie now
No mientas ahora
Pre-horus
Prehorus
Girl, What ya drinking Gone let it sink in Here for the weekend
Chica, lo que estás bebiendo se fue, déjalo asimilar aquí durante el fin de semana.
Thinking, we can
Pensando, podemos
See what we can be if we press fast foward
Mira lo que podemos ser si pulsamos avance rápido
Just one more round If you're down, I'm for it
Sólo una ronda más Si estás abajo, estoy a favor
Fill another cup up Feeling on your butt-What?
Llena otra taza. Siente en tu trasero. ¿Qué?
You don't even care now I was unaware how
Ni siquiera te importa ahora, no sabía cómo
fine you was before my buzz set in
Estabas bien antes de que empezara mi zumbido.
(My buzz set in)
(Mi zumbido comenzó)
horus
horus
Blame it on the Goose (goose) Got you feeling loose (loose)
Échale la culpa al ganso (ganso) Te hace sentir suelto (suelto)
Blame it on Petron ('tron) Got you in the zone (zone)
Échale la culpa a Petron ('tron) Te tengo en la zona (zona)
Blame it on the a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Échale la culpa al a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Blame it on the a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Échale la culpa al a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Blame it on the Vodka Blame it on the Henny
Échale la culpa al vodka, échale la culpa al Henny.
Blame it on the Blue Tap Gotcha feeling dizzy
Échale la culpa al Blue Tap. Te tengo mareado.
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
Échale la culpa al a-a-a-a-a-a-alcohol
Blame it on the alcohol
Échale la culpa al alcohol
Oooh, see? She spilled some drink on me
Ooh, ¿ves? Ella derramó un poco de bebida sobre mí.
And now I'm knowing she's tipsy
Y ahora sé que está borracha
She put her body on me
ella puso su cuerpo sobre mi
And she keep staring me right in my eyes
Y ella sigue mirándome directamente a los ojos.
No telling what I'm gone do
No sé lo que voy a hacer
Baby, I would rather show you
Bebé, prefiero mostrarte
What you been missing in your life
Lo que te has estado perdiendo en tu vida
When I get inside
cuando entro
Pre-horus
Prehorus
Girl, What ya drinking Gone let it sink in
Chica, lo que estás bebiendo se fue, déjalo hundirse
Here for the weekend Thinking, we can
Aquí para el fin de semana Pensando, podemos
See what we can be if we press fast foward
Mira lo que podemos ser si pulsamos avance rápido
Just one more round If you're down, I'm for it
Sólo una ronda más Si estás abajo, estoy a favor
Fill another cup up
Llena otra taza
Feeling on your butt-What? You don't even care now I was unaware how
Sensación en tu trasero-¿Qué? Ni siquiera te importa ahora, no sabía cómo
fine you was before my buzz set in
Estabas bien antes de que empezara mi zumbido.
(My buzz set in)
(Mi zumbido comenzó)
horus
horus
Blame it on the Goose (goose) Got you feeling loose (loose)
Échale la culpa al ganso (ganso) Te hace sentir suelto (suelto)
Blame it on Petron ('torn) Got you in the zone (zone)
Échale la culpa a Petron ('desgarrado) Te tengo en la zona (zona)
Blame it on the a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Échale la culpa al a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Blame it on the a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Échale la culpa al a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Blame it on the Vodka Blame it on the Henny
Échale la culpa al vodka, échale la culpa al Henny.
Blame it on the Blue Tap Gotcha feeling dizzy
Échale la culpa al Blue Tap. Te tengo mareado.
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
Échale la culpa al a-a-a-a-a-a-alcohol
Blame it on the alcohol
Échale la culpa al alcohol
Girl I know you feel good Just like you look
Chica, sé que te sientes bien, tal como te ves.
Couple more shots You open up like a book
Un par de tomas más. Te abres como un libro.
I ain't tripping (Cause I'mma read ya)
No me estoy tropezando (porque te voy a leer)
I ain't tripping (I just wanna please ya)
No estoy tropezando (solo quiero complacerte)
I'mma take a shot of *Nuvo Shawty didn't you know
Voy a tomar una foto de *Nuvo Shawty, ¿no lo sabías?
It's going down And we can go and kick it like Judo (judo)
Está bajando y podemos ir y patearlo como judo (judo)
You know what I mean
Sabes lo que quiero decir
Shawty got drunk, thought it all was a dream
Shawty se emborrachó, pensó que todo era un sueño.
So I made her say, "Ah, Ah, Ah"
Entonces le hice decir: "Ah, ah, ah".
Now she got her hands on my legs
Ahora ella puso sus manos en mis piernas.
Got my seats all wet in my ride
Mojé todos mis asientos en mi viaje
All over my ride
Por todo mi viaje
She look me dead in the eye (eye, eye)
Ella me mira fijamente a los ojos (ojo, ojo)
Then my pants got bigger
Entonces mis pantalones se hicieron más grandes
She already knew what the figure
Ella ya sabía cuál era la cifra.
Had her looking at her boyfriend
La tenía mirando a su novio.
Like "Ah, ah, ah"
Como "Ah, ah, ah"
horus
horus
Blame it on the Goose (goose) Got you feeling loose (loose)
Échale la culpa al ganso (ganso) Te hace sentir suelto (suelto)
Blame it on Petron ('tron) Got you in the zone (zone)
Échale la culpa a Petron ('tron) Te tengo en la zona (zona)
Blame it on the a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Échale la culpa al a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Blame it on the a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Échale la culpa al a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Blame it on the Vodka Blame it on the Henny
Échale la culpa al vodka, échale la culpa al Henny.
Blame it on the Blue Tap Gotcha feeling dizzy
Échale la culpa al Blue Tap. Te tengo mareado.
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
Échale la culpa al a-a-a-a-a-a-alcohol
Blame it on the alcohol
Échale la culpa al alcohol
Now to the Ballers popping bottles With their Henny in they cups
Ahora a los Ballers reventando botellas con su Henny en sus tazas.
Screaming "Money ain't a thing" And if it ain't, throw it up
Gritando "El dinero no existe" y si no lo es, vomitalo
In the sky, Hold your drinks up high
En el cielo, sostén tus bebidas en alto
And to the independent Ballers Who can buy they own bottles
Y a los Ballers independientes que pueden comprar sus propias botellas.
And if you looking like a model When them broke fellas holla
Y si pareces un modelo, cuando se rompieron, muchachos, holla.
Tell them bye
Diles adios
And hold ya drinks up high
Y sostengan sus bebidas en alto
You can...
Puedes...
Blame it on the Goose (goose) Got you feeling loose (loose)
Échale la culpa al ganso (ganso) Te hace sentir suelto (suelto)
Blame it on Petron ('tron) Got you in the zone (zone)
Échale la culpa a Petron ('tron) Te tengo en la zona (zona)
Blame it on the a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Échale la culpa al a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Blame it on the a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Échale la culpa al a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Blame it on the Vodka Blame it on the Henny
Échale la culpa al vodka, échale la culpa al Henny.
Blame it on the Blue Tap Gotcha feeling dizzy
Échale la culpa al Blue Tap. Te tengo mareado.
Blame it on the a-a-a-a-a-a-alcohol
Échale la culpa al a-a-a-a-a-a-alcohol
Blame it on the alcohol
Échale la culpa al alcohol
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
