Just a Friend Letra Traducción al Español
Jamie Grace - Sólo un amigo
by Jamie Grace
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro- E B C#m A
Introducción- E B C#m A
Verse 1-
Verso 1-
I saw you in the hallway,
Te vi en el pasillo
With all of your friends,
Con todos tus amigos,
And everything around you moved in slow motion,
Y todo a tu alrededor se movía en cámara lenta,
The girls think I'm crazy,
Las chicas piensan que estoy loco.
I kinda agree,
Estoy un poco de acuerdo,
But it's hard to be cool whenever you look at me
Pero es difícil ser genial cada vez que me miras
And I can be immature when I'm lying on the floor,
Y puedo ser inmaduro cuando estoy tirado en el suelo,
Photoshopping us together like I'm all yours,
Photoshopeándonos juntos como si fuera todo tuyo,
But you just learned my name,
Pero acabas de aprender mi nombre,
And I think that's kinda wack,
Y creo que eso es un poco loco,
Have you seen my sweet shoes and my new backpack yet,
¿Ya viste mis lindos zapatos y mi nueva mochila?
PreChorus-
Pre-coro-
Somebody tell me why this hurts so bad,
Que alguien me diga por qué esto duele tanto.
Why can't I find some like my dad, (I love you dad)
¿Por qué no puedo encontrar a alguien como mi papá? (Te amo papá)
Chorus-
Coro-
ch /ch
ch/ch
Why can't you just see what I see,
¿Por qué no puedes simplemente ver lo que yo veo?
When you say I'm just a friend, you tell me I'm just friend,
Cuando dices que soy sólo un amigo, me dices que soy sólo un amigo,
ch /ch
ch/ch
I think I could make you happy,
Creo que podría hacerte feliz,
But you say I'm just a friend, you tell me I'm just a friend,
Pero dices que soy sólo un amigo, me dices que soy sólo un amigo,
So I'll be that that that
Así que seré eso, eso, eso.
ch /ch
ch/ch
Oh I'll be that that that
Oh, seré eso, eso, eso.
I guess that's that that that
Supongo que eso es eso eso eso
But I don't wanna be just that,
Pero no quiero ser solo eso,
Verse 2-
Verso 2-
You probably think I'm too young to feel this way,
Probablemente pienses que soy demasiado joven para sentirme así.
To you I'm a crush that just won't go away,
Para ti soy un flechazo que simplemente no desaparece,
So even if you move on and have a happy life,
Entonces, incluso si sigues adelante y tienes una vida feliz,
I promise I will pray for you, cause I'll be doing fine,
Prometo que rezaré por ti, porque estaré bien.
See I can try to be mature like nothing's really wrong,
Mira, puedo intentar ser maduro como si nada estuviera realmente mal.
But you probably know I'm lying by the time you hear this song,
Pero probablemente sepas que estoy mintiendo cuando escuches esta canción.
And I don't mind saying how I feel, as long as I stay true and keep it real,
Y no me importa decir cómo me siento, siempre y cuando sea sincero y real,
PreChorus-
Pre-coro-
Somebody tell me why love takes so long,
Que alguien me diga por qué el amor tarda tanto
I think I'll just watch Reba with my mom,
Creo que simplemente miraré a Reba con mi mamá.
Chorus-
Coro-
ch /ch
ch/ch
Why can't you just see what I see,
¿Por qué no puedes simplemente ver lo que yo veo?
When you say I'm just a friend, you tell me I'm just friend,
Cuando dices que soy sólo un amigo, me dices que soy sólo un amigo,
ch /ch
ch/ch
I think I could make you happy,
Creo que podría hacerte feliz,
But you say I'm just a friend, you tell me I'm just a friend,
Pero dices que soy sólo un amigo, me dices que soy sólo un amigo,
So I'll be that that that
Así que seré eso, eso, eso.
ch /ch
ch/ch
Oh I'll be that that that
Oh, seré eso, eso, eso.
I guess that's that that that
Supongo que eso es eso eso eso
(I don't know baby sis)
(No lo sé hermanita)
But I don't wanna be just that,
Pero no quiero ser solo eso,
(But I ?ma tell you like this)
(Pero te lo diré así)
Bridge 1- (E B C#m A)
Puente 1- (E B C#m A)
You ain't gotta rush love, girl, slow down,
No tienes que apresurarte amor, niña, más despacio,
When you meet him you gon' know, wanna know how?
Cuando lo conozcas lo sabrás, ¿quieres saber cómo?
He's gonna treat you right,
Él te tratará bien
Make you the queen of life,
Hacerte la reina de la vida,
If he don't then I'm a take ?em out,
Si no lo hace, entonces los sacaré.
Psyche, all kidding aside God has the perfect,
Psique, bromeando aparte, Dios tiene lo perfecto,
One that was made for you, designed to worship,
Uno que fue hecho para ti, diseñado para adorar,
God and He sees your beauty and true purpose,
Dios y Él ve tu belleza y verdadero propósito,
So baby sis, trust the process, it's worth it,
Así que hermanita, confía en el proceso, vale la pena.
Bridge 2-
Puente 2-
So Father, I will place this in your hands,
Entonces Padre, pondré esto en tus manos,
(that's right)
(así es)
You know me and all my crazy plans,
Tú me conoces y todos mis planes locos,
Humbly I surrender this to You, (all to you Lord)
Humildemente te entrego esto, (todo a ti Señor)
So I'll keep dreaming,
Así que seguiré soñando,
You'll keep coming through,
Seguirás atravesando,
(You keep coming through)
(Sigues atravesando)
Chorus-
Coro-
ch /ch
ch/ch
I know You see what I don't see,
Sé que ves lo que yo no veo,
(you see what I don't see)
(tú ves lo que yo no veo)
So I'll be just a friend,
Entonces seré solo un amigo
I'll be just a friend,
Seré solo un amigo
ch /ch
ch/ch
I know that I will be happy,
sé que seré feliz,
Even if I'm just a friend,
Incluso si solo soy un amigo,
I'll be just a friend,
Seré solo un amigo
So yeah, that's that that that
Así que sí, eso es eso, eso, eso.
ch /ch
ch/ch
Oh that's that that that
Oh eso es eso eso eso
I'll be that that that
seré eso eso eso
I'm telling you,
te lo digo,
I'll be just that
seré solo eso
Yeah that's that
si eso es eso
Oh that's that
Oh eso es todo
Oh I'll be that
Oh, seré eso
I'm telling you I'll be just that
Te estoy diciendo que seré solo eso
Just that
solo eso
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
