Just a Friend Versuri Traducere în Română
Jamie Grace - Doar un prieten
by Jamie Grace
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro- E B C#m A
Intro- E B C#m A
Verse 1-
Versetul 1-
I saw you in the hallway,
Te-am văzut pe hol,
With all of your friends,
Cu toți prietenii tăi,
And everything around you moved in slow motion,
Și totul în jurul tău s-a mișcat cu încetinitorul,
The girls think I'm crazy,
Fetele cred că sunt nebună,
I kinda agree,
Sunt cam de acord,
But it's hard to be cool whenever you look at me
Dar e greu să fii cool ori de câte ori te uiți la mine
And I can be immature when I'm lying on the floor,
Și pot fi imatur când stau întins pe podea,
Photoshopping us together like I'm all yours,
Fă-ne Photoshop împreună de parcă aș fi tot al tău,
But you just learned my name,
Dar tocmai ai învățat numele meu,
And I think that's kinda wack,
Și cred că e cam ciudat,
Have you seen my sweet shoes and my new backpack yet,
Mi-ai văzut încă pantofii dulci și noul meu rucsac?
PreChorus-
precor-
Somebody tell me why this hurts so bad,
Să-mi spună cineva de ce doare atât de rău,
Why can't I find some like my dad, (I love you dad)
De ce nu pot găsi unii ca tatăl meu, (te iubesc tată)
Chorus-
Refren-
ch /ch
ch /ch
Why can't you just see what I see,
De ce nu poți să vezi ce văd eu,
When you say I'm just a friend, you tell me I'm just friend,
Când spui că sunt doar un prieten, îmi spui că sunt doar un prieten,
ch /ch
ch /ch
I think I could make you happy,
Cred că te-aș putea face fericit,
But you say I'm just a friend, you tell me I'm just a friend,
Dar tu spui că sunt doar un prieten, îmi spui că sunt doar un prieten,
So I'll be that that that
Deci voi fi că asta
ch /ch
ch /ch
Oh I'll be that that that
Oh, voi fi că asta
I guess that's that that that
Bănuiesc că asta e asta
But I don't wanna be just that,
Dar nu vreau să fiu doar atât,
Verse 2-
Versetul 2-
You probably think I'm too young to feel this way,
Probabil crezi că sunt prea tânăr să mă simt așa,
To you I'm a crush that just won't go away,
Pentru tine sunt o dragoste care pur și simplu nu va dispărea,
So even if you move on and have a happy life,
Deci, chiar dacă mergi mai departe și ai o viață fericită,
I promise I will pray for you, cause I'll be doing fine,
Promit că mă voi ruga pentru tine, pentru că mă voi descurca bine,
See I can try to be mature like nothing's really wrong,
Vezi că pot încerca să fiu matur ca și cum nimic nu e în neregulă,
But you probably know I'm lying by the time you hear this song,
Dar probabil știi că mint când auzi acest cântec,
And I don't mind saying how I feel, as long as I stay true and keep it real,
Și nu mă deranjează să spun ce simt, atâta timp cât rămân adevărat și rămân real,
PreChorus-
precor-
Somebody tell me why love takes so long,
Să-mi spună cineva de ce dragostea durează atât de mult,
I think I'll just watch Reba with my mom,
Cred că o să mă uit la Reba cu mama,
Chorus-
Refren-
ch /ch
ch /ch
Why can't you just see what I see,
De ce nu poți să vezi ce văd eu,
When you say I'm just a friend, you tell me I'm just friend,
Când spui că sunt doar un prieten, îmi spui că sunt doar un prieten,
ch /ch
ch /ch
I think I could make you happy,
Cred că te-aș putea face fericit,
But you say I'm just a friend, you tell me I'm just a friend,
Dar tu spui că sunt doar un prieten, îmi spui că sunt doar un prieten,
So I'll be that that that
Deci voi fi că asta
ch /ch
ch /ch
Oh I'll be that that that
Oh, voi fi că asta
I guess that's that that that
Bănuiesc că asta e asta
(I don't know baby sis)
(Nu stiu surioara)
But I don't wanna be just that,
Dar nu vreau să fiu doar atât,
(But I ?ma tell you like this)
(Dar eu iti spun asa)
Bridge 1- (E B C#m A)
Podul 1- (E B C#m A)
You ain't gotta rush love, girl, slow down,
Nu trebuie să grabești dragostea, fată, încetinește,
When you meet him you gon' know, wanna know how?
Când îl întâlnești, vei ști, vrei să știi cum?
He's gonna treat you right,
El te va trata corect,
Make you the queen of life,
Să te faci regina vieții,
If he don't then I'm a take ?em out,
Dacă nu o face, eu sunt un sa le scot,
Psyche, all kidding aside God has the perfect,
Psyche, toate glumele deoparte, Dumnezeu are perfectul,
One that was made for you, designed to worship,
Una care a fost făcută pentru tine, concepută pentru a te închina,
God and He sees your beauty and true purpose,
Dumnezeu și El vede frumusețea și scopul tău adevărat,
So baby sis, trust the process, it's worth it,
Deci surioară, ai încredere în proces, merită,
Bridge 2-
Podul 2-
So Father, I will place this in your hands,
Deci tată, voi pune asta în mâinile tale,
(that's right)
(așa este)
You know me and all my crazy plans,
Mă cunoști pe mine și toate planurile mele nebunești,
Humbly I surrender this to You, (all to you Lord)
Cu umilință, Ți-am predat acest lucru, (totul ție, Doamne)
So I'll keep dreaming,
Așa că voi continua să visez,
You'll keep coming through,
Vei continua să treci,
(You keep coming through)
(Tu continui să treci)
Chorus-
Refren-
ch /ch
ch /ch
I know You see what I don't see,
Știu că tu vezi ceea ce eu nu văd,
(you see what I don't see)
(vezi tu ce nu vad eu)
So I'll be just a friend,
Deci voi fi doar un prieten,
I'll be just a friend,
Voi fi doar un prieten,
ch /ch
ch /ch
I know that I will be happy,
Știu că voi fi fericit,
Even if I'm just a friend,
Chiar dacă sunt doar un prieten,
I'll be just a friend,
Voi fi doar un prieten,
So yeah, that's that that that
Deci da, asta e asta
ch /ch
ch /ch
Oh that's that that that
Oh, asta e asta
I'll be that that that
Eu voi fi că asta
I'm telling you,
iti spun eu,
I'll be just that
Eu voi fi doar așa
Yeah that's that
Da asta e
Oh that's that
Oh, asta e
Oh I'll be that
Oh, eu voi fi asta
I'm telling you I'll be just that
Îți spun că voi fi doar așa
Just that
Doar atât
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
