One Song at a Time Letras Tradução em Português
Jamie Grace - uma música de cada vez
by Jamie Grace
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ONE SONG AT A TIME JAMIE GRACE
UMA MÚSICA DE CADA VEZ JAMIE GRACE
~INTRO~
~INTRODUÇÃO~
~VERSE~
~VERSO~
The sun came out just for me today
O sol apareceu só para mim hoje
Took the clouds of life and blew them all away
Pegou as nuvens da vida e explodiu todas elas
It's nothing short of perfect
Não é nada menos que perfeito
I shouldn't lay around but it sure beats working
Eu não deveria ficar deitado, mas com certeza é melhor do que trabalhar
I'm caught up in laziness Lord
Estou preso na preguiça, Senhor
I could get used to days like this You all tell me have I lost my mind
Eu poderia me acostumar com dias como esse Vocês todos me dizem que eu perdi a cabeça
~CHORUS~
~REFRÃO~
So just hand me my guitar and I'll play you a tune me and all my friends
Então me dê meu violão e eu tocarei uma música para mim e todos os meus amigos
We could sing and dance the whole night through over and over again
Poderíamos cantar e dançar a noite inteira uma e outra vez
Just give me six strings and I'll sing you the truth note by note by line
Apenas me dê seis cordas e eu cantarei a verdade nota por nota por linha
One song at a time one song at a time
Uma música de cada vez, uma música de cada vez
Doo doo doo dooo one song at a time Doo doo doo doo doo one song at a time
Doo doo doo dooo uma música de cada vez Doo doo doo doo doo uma música de cada vez
~VERSE 2~
~VERSÍCULO 2~
I wrote this song just to see you smile
Eu escrevi essa música só para ver você sorrir
You used to stick around but now it's been a while
Você costumava ficar por aqui, mas agora já faz um tempo
I know life has got you twisted but who you are has come up missing
Eu sei que a vida te deixou distorcido, mas quem você é desapareceu
I remember the laughs we had Can't wait to get back to days like that
Lembro-me das risadas que demos Mal posso esperar para voltar a dias como aquele
Girl tell me wouldn't that be nice
Garota, me diga, isso não seria legal
~CHORUS~
~REFRÃO~
So just hand me my guitar and I'll play you a tune me and all my friends
Então me dê meu violão e eu tocarei uma música para mim e todos os meus amigos
We could sing and dance the whole night through over and over again
Poderíamos cantar e dançar a noite inteira uma e outra vez
Just give me six strings and I'll sing you the truth note by note by line
Apenas me dê seis cordas e eu cantarei a verdade nota por nota por linha
One song at a time one song at a time
Uma música de cada vez, uma música de cada vez
Doo doo doo dooo one song at a time Doo doo doo doo doo one song at a time
Doo doo doo dooo uma música de cada vez Doo doo doo doo doo uma música de cada vez
~BRIDGE~
~PONTE~
My Mama said don't speak less you have something nice to say
Minha mãe disse para não falar menos, você tem algo bom para dizer
And my Daddy told me there's one book that will show you the way
E meu pai me disse que há um livro que vai te mostrar o caminho
And I may go a million places living out of my suitcases
E posso ir a um milhão de lugares vivendo das minhas malas
Spotlight's on come sing along this goes out to you
O Spotlight está ligado, venha cantar junto, isso vai para você
~OUTRO CHORUS~
~OUTRO REFRÃO~
G D A N.C
GDA N.C.
So just hand me my guitar and I'll play you a tune Yo we could even spin
Então me dê meu violão e eu tocarei uma música para você, poderíamos até girar
Old songs and dance the whole night through over and over again
Músicas antigas e danças a noite inteira repetidas vezes
Just gimme six strings and I think I know just what to do
Apenas me dê seis cordas e acho que sei exatamente o que fazer
Cause you're on my mind one song at a time one song at a time
Porque você está em minha mente, uma música de cada vez, uma música de cada vez
Doo doo doo doo one song at a time
Doo doo doo doo uma música de cada vez
Doo doo doo doo doo one song at a time
Doo doo doo doo doo uma música de cada vez
N.C = no chords
N.C = sem acordes
I hope you enjoy my interpretation of this songs chords.
Espero que gostem da minha interpretação dos acordes desta música.
Peace, Love, I'm out.
Paz, amor, estou fora.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
