Six Miles Letra Traducción al Español

Jamie McDell - Seis millas

by Jamie McDell

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jamie McDell Six Miles

Intro:
Introducción:
G - Cadd9 - G - Dsus4* - D* - Dsus4* (it's a quick transition hence the "*")
G - Cadd9 - G - Dsus4* - D* - Dsus4* (es una transición rápida, de ahí el "*")
It seems the rain's come down again
Parece que la lluvia ha vuelto a caer
A waiting room you're lying in
Una sala de espera en la que estás acostado
So the walls start giving in,
Entonces las paredes comienzan a ceder,
and you can't change anything
y no puedes cambiar nada
I call you out, you disappear
Te llamo, desapareces
I come around, you're never here
Yo vengo, nunca estás aquí
Left your t-shirt on the floor (left your conscience needing more)
Dejaste tu camiseta en el suelo (dejaste tu conciencia necesitando más)
Your friends get taller, rooms get smaller
Tus amigos se hacen más altos, las habitaciones se hacen más pequeñas
Seems it's all a game you're playing
Parece que es todo un juego que estás jugando
And waves start crashing, lights star flashing
Y las olas comienzan a romper, las luces parpadean
Something happened it all comes to an end
Algo pasó, todo llega a su fin.
They tell you it makes you stronger, but the road keeps longer
Te dicen que te hace más fuerte, pero el camino se hace más largo.
You never stop running 'til the end
Nunca dejas de correr hasta el final
And I just wanna make it better, I'll do anything to remember
Y sólo quiero hacerlo mejor, haré cualquier cosa para recordar
But then you forget it, all again
Pero luego lo olvidas, todo de nuevo
It's not a joke, it's not pretend
No es una broma, no es fingido.
The path you walk, it never ends
El camino que recorre, nunca termina
And we all start losing you, cause we just can't find the truth
Y todos empezamos a perderte, porque simplemente no podemos encontrar la verdad.
You're stuck in what you could become, it's like a race you've never won
Estás atrapado en lo que podrías llegar a ser, es como una carrera que nunca has ganado
And it's a little faith (that could make it all okay)
Y es un poco de fe (eso podría hacer que todo esté bien)
Your friends get taller, rooms get smaller
Tus amigos se hacen más altos, las habitaciones se hacen más pequeñas
Seems it's all a game you're playing
Parece que es todo un juego que estás jugando
And waves start crashing, lights star flashing
Y las olas comienzan a romper, las luces parpadean
Something happened it all comes to an end
Algo pasó, todo llega a su fin.
They tell you it makes you stronger, but the road keeps longer
Te dicen que te hace más fuerte, pero el camino se hace más largo.
You never stop running 'til the end
Nunca dejas de correr hasta el final
And I just wanna make it better, I'll do anything to remember
Y sólo quiero hacerlo mejor, haré cualquier cosa para recordar
But then you forget it, all again
Pero luego lo olvidas, todo de nuevo
Now you've gone six miles in a rental car, and you
Ahora has recorrido seis millas en un auto alquilado y
crashed down at a local bar and you, with a
se estrelló en un bar local y tú, con un
small book filled with all the names you lost, and on your
pequeño libro lleno de todos los nombres que perdiste, y en tu
left hand there's a written, with a
En la mano izquierda hay un escrito, con un
small sign of a different girl, and the
pequeña señal de una chica diferente, y el
sun sets on the place you could have gone
El sol se pone en el lugar al que podrías haber ido.
I'm not giving up, and I never said I was
No me rendiré y nunca dije que lo haría.
I'm letting go... not leaving you all alone
Te dejaré ir... no te dejaré solo
Your friends get taller, rooms get smaller
Tus amigos se hacen más altos, las habitaciones se hacen más pequeñas
Seems it's all a game you're playing
Parece que es todo un juego que estás jugando
And waves start crashing, lights star flashing
Y las olas comienzan a romper, las luces parpadean
Something happened it all comes to an end
Algo pasó, todo llega a su fin.
They tell you it makes you stronger, but the road keeps longer
Te dicen que te hace más fuerte, pero el camino se hace más largo.
You never stop running 'til the end
Nunca dejas de correr hasta el final
And I just wanna make it better, I'll do anything to remember
Y sólo quiero hacerlo mejor, haré cualquier cosa para recordar
But then you forget it, all again
Pero luego lo olvidas, todo de nuevo
Now you've gone six miles in a rental car, and you
Ahora has recorrido seis millas en un auto alquilado y
crashed down at a local bar and you, with a
se estrelló en un bar local y tú, con un
small book filled with all the names you lost, and on your
pequeño libro lleno de todos los nombres que perdiste, y en tu
left hand there's a written, with a
En la mano izquierda hay un escrito, con un
small sign of a different girl, and the
pequeña señal de una chica diferente, y el
sun sets on the place you could have gone
El sol se pone en el lugar al que podrías haber ido.
end on G
terminar en G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.