Six Miles Songtekst Nederlandse Vertaling

Jamie McDell - Zes mijl

by Jamie McDell

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jamie McDell Six Miles

Intro:
Inleiding:
G - Cadd9 - G - Dsus4* - D* - Dsus4* (it's a quick transition hence the "*")
G - Cadd9 - G - Dsus4* - D* - Dsus4* (het is een snelle overgang vandaar de "*")
It seems the rain's come down again
Het lijkt erop dat de regen weer is neergedaald
A waiting room you're lying in
Een wachtkamer waar je in ligt
So the walls start giving in,
Dus de muren beginnen toe te geven,
and you can't change anything
en je kunt niets veranderen
I call you out, you disappear
Ik roep je en jij verdwijnt
I come around, you're never here
Ik kom langs, jij bent hier nooit
Left your t-shirt on the floor (left your conscience needing more)
Je T-shirt op de grond laten liggen (je geweten heeft meer nodig)
Your friends get taller, rooms get smaller
Je vrienden worden groter, kamers worden kleiner
Seems it's all a game you're playing
Het lijkt erop dat het allemaal een spel is dat je speelt
And waves start crashing, lights star flashing
En golven beginnen te beuken, lichten knipperen met sterren
Something happened it all comes to an end
Er is iets gebeurd, aan alles komt een einde
They tell you it makes you stronger, but the road keeps longer
Ze vertellen je dat het je sterker maakt, maar de weg duurt langer
You never stop running 'til the end
Je stopt nooit met rennen tot het einde
And I just wanna make it better, I'll do anything to remember
En ik wil het gewoon beter maken, ik zal alles doen om het te onthouden
But then you forget it, all again
Maar dan vergeet je het weer, allemaal
It's not a joke, it's not pretend
Het is geen grap, het is niet alsof
The path you walk, it never ends
Het pad dat je bewandelt, eindigt nooit
And we all start losing you, cause we just can't find the truth
En we beginnen je allemaal te verliezen, omdat we de waarheid gewoon niet kunnen vinden
You're stuck in what you could become, it's like a race you've never won
Je zit vast in wat je zou kunnen worden, het is als een race die je nooit hebt gewonnen
And it's a little faith (that could make it all okay)
En het is een beetje vertrouwen (dat zou het allemaal goed kunnen maken)
Your friends get taller, rooms get smaller
Je vrienden worden groter, kamers worden kleiner
Seems it's all a game you're playing
Het lijkt erop dat het allemaal een spel is dat je speelt
And waves start crashing, lights star flashing
En golven beginnen te beuken, lichten knipperen met sterren
Something happened it all comes to an end
Er is iets gebeurd, aan alles komt een einde
They tell you it makes you stronger, but the road keeps longer
Ze vertellen je dat het je sterker maakt, maar de weg duurt langer
You never stop running 'til the end
Je stopt nooit met rennen tot het einde
And I just wanna make it better, I'll do anything to remember
En ik wil het gewoon beter maken, ik zal alles doen om het te onthouden
But then you forget it, all again
Maar dan vergeet je het weer, allemaal
Now you've gone six miles in a rental car, and you
Nu heb je tien kilometer afgelegd in een huurauto, en jij
crashed down at a local bar and you, with a
stortte neer in een plaatselijke bar en jij, met een
small book filled with all the names you lost, and on your
klein boekje gevuld met alle namen die je bent kwijtgeraakt, en op je
left hand there's a written, with a
linkerhand is er een geschreven, met een
small sign of a different girl, and the
klein teken van een ander meisje, en de
sun sets on the place you could have gone
De zon gaat onder op de plek waar je heen had kunnen gaan
I'm not giving up, and I never said I was
Ik geef niet op, en dat heb ik ook nooit gezegd
I'm letting go... not leaving you all alone
Ik laat los... en laat je niet alleen achter
Your friends get taller, rooms get smaller
Je vrienden worden groter, kamers worden kleiner
Seems it's all a game you're playing
Het lijkt erop dat het allemaal een spel is dat je speelt
And waves start crashing, lights star flashing
En golven beginnen te beuken, lichten knipperen met sterren
Something happened it all comes to an end
Er is iets gebeurd, aan alles komt een einde
They tell you it makes you stronger, but the road keeps longer
Ze vertellen je dat het je sterker maakt, maar de weg duurt langer
You never stop running 'til the end
Je stopt nooit met rennen tot het einde
And I just wanna make it better, I'll do anything to remember
En ik wil het gewoon beter maken, ik zal alles doen om het te onthouden
But then you forget it, all again
Maar dan vergeet je het weer, allemaal
Now you've gone six miles in a rental car, and you
Nu heb je tien kilometer afgelegd in een huurauto, en jij
crashed down at a local bar and you, with a
stortte neer in een plaatselijke bar en jij, met een
small book filled with all the names you lost, and on your
klein boekje gevuld met alle namen die je bent kwijtgeraakt, en op je
left hand there's a written, with a
linkerhand is er een geschreven, met een
small sign of a different girl, and the
klein teken van een ander meisje, en de
sun sets on the place you could have gone
De zon gaat onder op de plek waar je heen had kunnen gaan
end on G
eindigen op G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.