Six Miles Versuri Traducere în Română
Jamie McDell - Six Miles
by Jamie McDell
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducere:
G - Cadd9 - G - Dsus4* - D* - Dsus4* (it's a quick transition hence the "*")
G - Cadd9 - G - Dsus4* - D* - Dsus4* (este o tranziție rapidă, de unde „*”)
It seems the rain's come down again
Se pare că ploaia a căzut din nou
A waiting room you're lying in
O sală de așteptare în care stai întins
So the walls start giving in,
Așa că pereții încep să cedeze,
and you can't change anything
si nu poti schimba nimic
I call you out, you disappear
Te strig, tu dispari
I come around, you're never here
Am venit, nu ești niciodată aici
Left your t-shirt on the floor (left your conscience needing more)
Ți-ai lăsat tricoul pe podea (ți-ai lăsat conștiința nevoie de mai mult)
Your friends get taller, rooms get smaller
Prietenii tăi devin mai înalți, camerele devin mai mici
Seems it's all a game you're playing
Se pare că este un joc pe care îl joci
And waves start crashing, lights star flashing
Și valurile încep să se prăbușească, stele lumini să clipească
Something happened it all comes to an end
S-a întâmplat ceva, totul se termină
They tell you it makes you stronger, but the road keeps longer
Îți spun că te face mai puternic, dar drumul ține mai mult
You never stop running 'til the end
Nu te oprești niciodată din alergat până la sfârșit
And I just wanna make it better, I'll do anything to remember
Și vreau doar să o fac mai bună, voi face orice să-mi amintesc
But then you forget it, all again
Dar apoi uiți, totul din nou
It's not a joke, it's not pretend
Nu este o glumă, nu se preface
The path you walk, it never ends
Calea pe care o mergi, nu se termină niciodată
And we all start losing you, cause we just can't find the truth
Și toți începem să te pierdem, pentru că pur și simplu nu putem găsi adevărul
You're stuck in what you could become, it's like a race you've never won
Ești blocat în ceea ce ai putea deveni, este ca o cursă pe care nu ai câștigat-o niciodată
And it's a little faith (that could make it all okay)
Și este puțină credință (care ar putea face totul bine)
Your friends get taller, rooms get smaller
Prietenii tăi devin mai înalți, camerele devin mai mici
Seems it's all a game you're playing
Se pare că este un joc pe care îl joci
And waves start crashing, lights star flashing
Și valurile încep să se prăbușească, stele lumini să clipească
Something happened it all comes to an end
S-a întâmplat ceva, totul se termină
They tell you it makes you stronger, but the road keeps longer
Îți spun că te face mai puternic, dar drumul ține mai mult
You never stop running 'til the end
Nu te oprești niciodată să alergi până la sfârșit
And I just wanna make it better, I'll do anything to remember
Și vreau doar să o fac mai bună, voi face orice să-mi amintesc
But then you forget it, all again
Dar apoi uiți, totul din nou
Now you've gone six miles in a rental car, and you
Acum ai parcurs șase mile cu o mașină închiriată și tu
crashed down at a local bar and you, with a
s-a prăbușit la un bar local și tu, cu o
small book filled with all the names you lost, and on your
carte mică plină cu toate numele pe care le-ați pierdut și pe dvs
left hand there's a written, with a
mâna stângă este scris, cu a
small sign of a different girl, and the
mic semn al unei fete diferite, iar
sun sets on the place you could have gone
soarele apune pe locul în care ai fi putut să mergi
I'm not giving up, and I never said I was
Nu renunț și nu am spus niciodată că sunt
I'm letting go... not leaving you all alone
Îți dau drumul... nu te las singur
Your friends get taller, rooms get smaller
Prietenii tăi devin mai înalți, camerele devin mai mici
Seems it's all a game you're playing
Se pare că e un joc pe care îl joci
And waves start crashing, lights star flashing
Și valurile încep să se prăbușească, stele lumini să clipească
Something happened it all comes to an end
S-a întâmplat ceva, totul se termină
They tell you it makes you stronger, but the road keeps longer
Îți spun că te face mai puternic, dar drumul ține mai mult
You never stop running 'til the end
Nu te oprești niciodată să alergi până la sfârșit
And I just wanna make it better, I'll do anything to remember
Și vreau doar să o fac mai bună, voi face orice să-mi amintesc
But then you forget it, all again
Dar apoi uiți, totul din nou
Now you've gone six miles in a rental car, and you
Acum ai parcurs șase mile cu o mașină închiriată și tu
crashed down at a local bar and you, with a
s-a prăbușit la un bar local și tu, cu o
small book filled with all the names you lost, and on your
carte mică plină cu toate numele pe care le-ați pierdut și pe dvs
left hand there's a written, with a
mâna stângă este scris, cu a
small sign of a different girl, and the
mic semn al unei fete diferite, iar
sun sets on the place you could have gone
soarele apune pe locul în care ai fi putut să mergi
end on G
se termina pe G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
