British Intelligence Paroles Traduction Française
Jamie T - Services secrets britanniques
by Jamie T
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
British Intelligence there on your back
Les renseignements britanniques sont là sur votre dos
And they wont catch no one so they wont catch me
Et ils n'attraperont personne donc ils ne m'attraperont pas
3, 4's and right up your back
3, 4 et jusqu'au dos
And you just got sacked now your moneys not free
Et tu viens d'être viré maintenant ton argent n'est pas gratuit
Taking time has never won enough
Prendre le temps n'a jamais assez gagné
And 3 to the 4 when your really wired
Et 3 contre 4 quand tu es vraiment branché
To much never, enough now your fired.
Trop jamais, assez maintenant, vous êtes viré.
This is for the cold concreate sold by the feet?
C'est pour le béton froid vendu aux pieds ?
Taxed by a man that I'm yet to meet
Taxé par un homme que je n'ai pas encore rencontré
Pay an army I'm hardly ready to speak
Payez une armée, je suis à peine prêt à parler
Memorys start in 93
Les souvenirs commencent en 93
And? came round last week E D C#
Et ? est venu la semaine dernière E D C#
And told me she's sick and tired of women?
Et m'a dit qu'elle en avait marre des femmes ?
I'm still travelling trains, delayed in the rain on a monday morning
Je prends toujours des trains, retardés par la pluie un lundi matin
Watched by survailance teams D
Surveillé par les équipes de surveillance D
Business men live out their dreams and sleep with secreteries
Les hommes d'affaires vivent leurs rêves et dorment avec des secrétaires
In stockrooms over flowed with coffee and the?
Dans les entrepôts débordés de café et le ?
While were still riding,
Alors que nous roulions encore,
Trying to find a place where their not watching
J'essaie de trouver un endroit où ils ne regardent pas
Called her up in the end
Je l'ai appelée à la fin
To apologise for being so drunk and stuborn.
Pour m'excuser d'être si ivre et têtu.
British Intelligence there on your back
Les renseignements britanniques sont là sur votre dos
And they wont catch no one so they wont catch me
Et ils n'attraperont personne donc ils ne m'attraperont pas
3, 4's and right up your back
3, 4 et jusqu'au dos
And you just got sacked now your moneys not free
Et tu viens d'être viré maintenant ton argent n'est pas gratuit
Taking time has never won enough
Prendre le temps n'a jamais assez gagné
And 3 to the 4 when your really wired
Et 3 contre 4 quand tu es vraiment branché
To much never, enough now your fired.
Trop jamais, assez maintenant, vous êtes viré.
The 501's a selfious son
Le 501 est un fils égoïste
Travel down the inner to the suburn
Voyagez vers l'intérieur jusqu'au subburn
He's lurking, burning cigrettes on
Il rôde, brûlant des cigarettes
We'll be on the bar that his lover works in
Nous serons au bar dans lequel son amant travaille
And and a legal lay in the end
Et un point juridique à la fin
Jessie from the west said marry up quick
Jessie de l'ouest a dit de se marier vite
Get lost in the system
Perdez-vous dans le système
With a BCG and a finger print scan
Avec un BCG et un scan d'empreintes digitales
Well the
Eh bien, le
Man I was outisde calling a friend
Mec, j'étais dehors, j'appelais un ami
Trying to save claim on the money I lent
J'essaie d'économiser une créance sur l'argent que j'ai prêté
While were still riding trying to find a place where their not watching
Pendant que nous roulions encore, nous essayions de trouver un endroit où ils ne regardaient pas
Called her up again indentity cards and camera men.
Je l'ai rappelée pour les cartes d'identité et les caméramans.
British Intelligence there on your back
Les renseignements britanniques sont là sur votre dos
And they wont catch no one so they wont catch me
Et ils n'attraperont personne donc ils ne m'attraperont pas
3, 4's and right up your back
3, 4 et jusqu'au dos
And you just got sacked now your moneys not free
Et tu viens d'être viré maintenant ton argent n'est pas gratuit
Taking time has never won enough
Prendre le temps n'a jamais assez gagné
And 3 to the 4 when your really wired
Et 3 contre 4 quand tu es vraiment branché
To much never, enough now your fired.
Trop jamais, assez maintenant, vous êtes viré.
He said suzie would you lose me in trouble
Il a dit que Suzie, tu me perdrais dans des ennuis
He said suzie lets move on the double
Il a dit que Suzie avançait en vitesse
Would we, please get him in trouble
Voudrions-nous, s'il vous plaît, lui causer des ennuis
He said could we, would we get him in trouble
Il a dit : pourrions-nous lui causer des ennuis ?
So woulda should we better get him in trouble
Alors, devrions-nous mieux lui causer des ennuis
3 weeks down and now youve burst youre...
3 semaines d'arrêt et maintenant vous avez éclaté...
British Intelligence there on your back
Les renseignements britanniques sont là sur votre dos
And they wont catch no one so they wont catch me
Et ils n'attraperont personne donc ils ne m'attraperont pas
3, 4's and right up your back
3, 4 et jusqu'au dos
And you just got sacked now your moneys not free
Et tu viens d'être viré maintenant ton argent n'est pas gratuit
Taking time has never won enough
Prendre le temps n'a jamais assez gagné
And 3 to the 4 when your really wired
Et 3 contre 4 quand tu es vraiment branché
To much never, enough now your fired.
Trop jamais, assez maintenant, vous êtes viré.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.