Calm Down Dearest Liedtext Deutsche Übersetzung
Jamie T – Beruhige dich, Liebste
by Jamie T
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Strumming pattern is straight on strumming but cos its jamie t you can make it your own.
Das Schlagmuster ähnelt dem Strumming, aber weil es so ist, können Sie es zu Ihrem eigenen machen.
Big bang, where we going?
Urknall, wohin gehen wir?
What we doing this night?
Was machen wir heute Abend?
Feeling drunk already,
Fühle mich schon betrunken,
Maybe drink got spiked
Vielleicht wurde dem Getränk etwas zugesetzt
But, more like the other like
Aber eher wie das andere
that im just a lightweight
Dass ich nur ein Leichtgewicht bin
but i dont care man
Aber es ist mir egal, Mann
I been drunk forever, I'm sedated
Ich war schon ewig betrunken, ich bin sediert
Hatred, I'm sedated, pages, I'm sedated
Hass, ich bin sediert, Seiten, ich bin sediert
Worthwhile stages, cages, and all of my rage
Lohnende Bühnen, Käfige und all meine Wut
This is a good time
Das ist eine gute Zeit
To start dancing to this song man
Um zu diesem Lied zu tanzen, Mann
A good one DJ
Ein guter DJ
Play the record on man
Spielen Sie die Platte auf Mann
So where be Joey? Get us a drink a dimp o'whisky
Also, wo ist Joey? Bringen Sie uns einen Schluck Whisky
I look at the lady she be shady, but we raving
Ich schaue die Dame an, sie ist zwielichtig, aber wir schwärmen
What ya' doing? Where you going to there after?
Was machst du? Wo gehst du danach hin?
She says, "Get the fuck out man,
Sie sagt: „Verschwinde, Mann,
You seem to be so plastered!"
Du scheinst so fertig zu sein!"
Well we be all the night
Nun, wir bleiben die ganze Nacht
Kicking it, staring at girls alight
Ich trete dagegen und starre auf die brennenden Mädchen
Well its all good man, what goes on, to think
Nun ja, es ist alles gut, darüber nachzudenken, was da vor sich geht
You can't walking it drunk down the Strand
Man kann nicht betrunken den Strand entlanglaufen
An' talk about how we missed the whole club queue
Ein Gespräch darüber, wie wir die ganze Clubschlange verpasst haben
Who the fuck are you?
Wer zum Teufel bist du?
It's heavy, it's on my mind
Es ist schwer, es beschäftigt mich
Cos' you say that you feel just fine
Weil du sagst, dass du dich gut fühlst
He's racking and stacking them lines
Er sortiert und stapelt die Leitungen
Say calm down dearest
Sag ruhig, Liebster
Remember shooting shit down the old alleyways
Denken Sie daran, in den alten Gassen Scheiße zu schießen
Talking tragedy and music like old Holiday
Er spricht über Tragödien und Musik wie der alte Holiday
I remember what we doing then
Ich erinnere mich, was wir damals gemacht haben
I don't remember now
Ich erinnere mich jetzt nicht mehr
the past it's the future
Die Vergangenheit ist die Zukunft
I don't know how to carry on
Ich weiß nicht, wie ich weitermachen soll
Through the rights and wrongs
Durch Recht und Unrecht
Kick it like we know the songs
Machen Sie es, als ob wir die Songs kennen würden
Already we thought we rock steady
Wir dachten bereits, dass wir stabil bleiben würden
Down and on the dancefloor
Runter und auf die Tanzfläche
An' I don't get no fights
Und ich bekomme keine Kämpfe
When I get angry drunk
Wenn ich wütend und betrunken werde
I Sit down in the corner and
Ich setze mich in die Ecke und
Sulk my fucking socks off
Schmoll mich aus den Socken
So who the fuck are we? Just the boys in the city
Also, wer zum Teufel sind wir? Nur die Jungs in der Stadt
It's all been done before and we'll do it again so
Es wurde alles schon einmal gemacht und wir werden es wieder tun
We'll See you later you alligators
Wir sehen uns später, ihr Alligatoren
We'll be back I'm sure next week and sit in the bar you know
Ich bin mir sicher, dass wir nächste Woche wiederkommen und in der Bar sitzen werden
So bye, bye, bye we'll try never to die
Also tschüss, tschüss, tschüss, wir werden versuchen, niemals zu sterben
but We are so young we don't understand if we cannot fly
Aber wir sind so jung, dass wir es nicht verstehen, wenn wir nicht fliegen können
We're here now, we will be gone soon
Wir sind jetzt hier, wir werden bald weg sein
but not today, not tomorrow, not the next two
aber nicht heute, nicht morgen, nicht die nächsten beiden
It's heavy, it's on my mind
Es ist schwer, es beschäftigt mich
Cos' you say that you feel just fine
Weil du sagst, dass du dich gut fühlst
He's racking and stacking them lines
Er sortiert und stapelt die Leitungen
Say calm down dearest
Sag ruhig, Liebster
It's heavy, it's on my mind
Es ist schwer, es beschäftigt mich
You say that you feel just fine
Du sagst, dass es dir gut geht
He's racking and stacking them lines
Er sortiert und stapelt die Leitungen
Say calm down dearest
Sag ruhig, Liebster
It's heavy, it's on my mind
Es ist schwer, es beschäftigt mich
You say that you feel just fine
Du sagst, dass es dir gut geht
He's racking and stacking them lines
Er sortiert und stapelt die Leitungen
Say calm down dearest
Sag ruhig, Liebster
By Rory P
Von Rory P
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.