Emily's Heart Letra Traducción al Español
Jamie T - El corazón de Emily
by Jamie T
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Emily's Heart - Jamie T
El corazón de Emily - Jamie T
Email: Ben_Potter_Gibson@Hotmail.co.uk
Correo electrónico: Ben_Potter_Gibson@Hotmail.co.uk
Great song but tabs on this site were wrong, this probably isn't 100% but you can
Gran canción, pero las tabulaciones en este sitio estaban equivocadas. Probablemente no sea 100%, pero puedes hacerlo.
play along with the album version. e-mail me if you've got some problems with it
reproducir junto con la versión del álbum. envíame un correo electrónico si tienes algún problema con él
and I'll change it, cheers and enjoy.
y lo cambiaré, saludos y a disfrutar.
Chords Used
Acordes usados
Verse One:
Verso uno:
A Bottle of wine, and an old 45,
Una botella de vino y un viejo 45.
rifle in the corner that her grandfather left her when he died,
rifle en la esquina que le dejó su abuelo cuando murió,
Said no surprise,
Dijo que no es sorpresa
I've had to use it quite a few times,
He tenido que usarlo varias veces,
So Jay, don't you ever let us down,
Así que Jay, nunca nos decepciones.
Don't you ever,
¿Nunca lo hagas?
I'll have to shoot you and no one will hear a sound?
¿Tendré que dispararte y nadie oirá ningún sonido?
Chorus:
Coro:
Bruised and bloody, I'm lying on the ground,
Magullado y ensangrentado, estoy tendido en el suelo,
And I am aware that I let the poor girl down,
Y soy consciente de que decepcioné a la pobre niña,
Now I'm dying, as a message to the town,
Ahora me muero, como mensaje al pueblo,
This what happens, if you fuck around,
Esto es lo que pasa si jodes,
So meddle if you want trouble,
Así que entrométete si quieres problemas.
trouble then you should meddle,
problemas entonces deberías entrometerte,
But don't ever meddle with Emily's heart?
¿Pero nunca te metas con el corazón de Emily?
Verse Two:
Verso dos:
She said, get your coat, come on,
Ella dijo, toma tu abrigo, vamos,
To the dog track with the money right,
Al canódromo con el dinero correcto,
Yeah we had some fun,
Sí, nos divertimos un poco.
Left with more ?cause we won,
¿Quedamos con más? Porque ganamos.
I was under investigation on suspicion of doing her wrong,
Estaba bajo investigación por sospecha de haberle hecho mal.
She said, You've become a villain,
Ella dijo: Te has convertido en un villano.
accused of a hit and run,
acusado de atropello y fuga,
Said, she hit me first, and I, say it's the worst that I ever felt,
Dijo que ella me golpeó primero y yo digo que es lo peor que he sentido en mi vida.
In a broken heart.
En un corazón roto.
Bloodstains on her shirt crease and,
Manchas de sangre en el pliegue de su camisa y,
hope she pays the dues,
espero que pague las cuotas,
When I left she said, that your last breath will be down by the station at 2,
Cuando me fui, ella dijo que tu último aliento será en la estación a las 2,
Swear she shot me down.
Juro que ella me disparó.
Chorus:
Coro:
Bruised and bloody, I'm lying on the ground,
Magullado y ensangrentado, estoy tendido en el suelo,
And I am aware that I let the poor girl down,
Y soy consciente de que decepcioné a la pobre niña,
Now I'm dying, as a message to the town,
Ahora me muero, como mensaje al pueblo,
This what happens, if you fuck around,
Esto es lo que pasa si jodes,
So meddle if you want trouble,
Así que entrométete si quieres problemas.
trouble then you should meddle,
problemas entonces deberías entrometerte,
But don't ever meddle with Emily's heart?
¿Pero nunca te metas con el corazón de Emily?
Verse Three
Verso tres
She said I'm a user, and she's a loser with a gun,
Ella dijo que soy un usuario y ella es una perdedora con un arma.
I said if you choose to it becomes hard to include anyone,
Dije que si eliges hacerlo, será difícil incluir a alguien.
So if you stay, put it away, or should I run?
Entonces, si te quedas, déjalo a un lado o ¿debería huir?
She said I think you know the answer to your question,
Ella dijo: Creo que sabes la respuesta a tu pregunta.
So for the smiles, and all of the miles that the engine's done,
Entonces, por las sonrisas y todos los kilómetros recorridos por el motor,
The further I drive away the closer we become,
Cuanto más me alejo, más nos acercamos,
So if I stay, would you put it away, and forgive this one son?
Entonces, si me quedo, ¿lo dejarías a un lado y perdonarías a este hijo?
She said Jay I think you know the answer to your question?
Ella dijo Jay. Creo que sabes la respuesta a tu pregunta.
Chorus:
Coro:
Bruised and bloody, I'm lying on the ground,
Magullado y ensangrentado, estoy tendido en el suelo,
And I am aware that I let the poor girl down,
Y soy consciente de que decepcioné a la pobre niña,
Now I'm dying, as a message to the town,
Ahora me muero, como mensaje al pueblo,
This what happens, if you fuck around,
Esto es lo que pasa si jodes,
So meddle if you want trouble,
Así que entrométete si quieres problemas.
trouble then you should meddle,
problemas entonces deberías entrometerte,
But don't ever meddle with Emily's heart?
¿Pero nunca te metas con el corazón de Emily?
| / slide up
| / deslizarse hacia arriba
| \ slide down
| \ deslizarse hacia abajo
| h hammer-on
| h martillo
| p pull-off
| p despegue
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armónico
| x Mute note
| x Silenciar nota
| b Bend
| b doblar
| pb Pre-bend
| pb Pre-curvado
| br Bend release
| br Liberación de curvatura
| pbr Pre-bend release
| pbr Liberación previa a la curvatura
| brb Bend release bend
| brb Curva de liberación de curvatura
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
