Emily's Heart Testo Traduzione Italiana
Jamie T - Il cuore di Emily
by Jamie T
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Emily's Heart - Jamie T
Il cuore di Emily - Jamie T
Email: Ben_Potter_Gibson@Hotmail.co.uk
E-mail: Ben_Potter_Gibson@Hotmail.co.uk
Great song but tabs on this site were wrong, this probably isn't 100% but you can
Ottima canzone ma le schede su questo sito erano sbagliate, probabilmente non è al 100% ma puoi
play along with the album version. e-mail me if you've got some problems with it
suonare insieme alla versione dell'album. mandami una e-mail se hai qualche problema con esso
and I'll change it, cheers and enjoy.
e lo cambierò, ciao e divertiti.
Chords Used
Accordi utilizzati
Verse One:
Verso uno:
A Bottle of wine, and an old 45,
Una bottiglia di vino e un vecchio 45,
rifle in the corner that her grandfather left her when he died,
il fucile nell'angolo che suo nonno le lasciò quando morì,
Said no surprise,
Nessuna sorpresa,
I've had to use it quite a few times,
Ho dovuto usarlo parecchie volte,
So Jay, don't you ever let us down,
Quindi Jay, non deluderci mai
Don't you ever,
Non lo fai mai
I'll have to shoot you and no one will hear a sound?
Dovrò spararti e nessuno sentirà un suono?
Chorus:
Coro:
Bruised and bloody, I'm lying on the ground,
Contuso e sanguinante, sono steso a terra,
And I am aware that I let the poor girl down,
E sono consapevole di aver deluso la povera ragazza,
Now I'm dying, as a message to the town,
Ora sto morendo, come messaggio alla città,
This what happens, if you fuck around,
Ecco cosa succede, se vai in giro,
So meddle if you want trouble,
Quindi immischiati se vuoi guai,
trouble then you should meddle,
guai, allora dovresti immischiarti,
But don't ever meddle with Emily's heart?
Ma non immischiarti mai nel cuore di Emily?
Verse Two:
Verso due:
She said, get your coat, come on,
Ha detto, prendi il cappotto, andiamo,
To the dog track with the money right,
Al cinodromo con i soldi giusti,
Yeah we had some fun,
Sì, ci siamo divertiti un po'
Left with more ?cause we won,
Rimasto con di più perché abbiamo vinto,
I was under investigation on suspicion of doing her wrong,
Ero sotto indagine perché sospettato di averle fatto un torto,
She said, You've become a villain,
Ha detto: sei diventato un cattivo
accused of a hit and run,
accusato di omissione di soccorso,
Said, she hit me first, and I, say it's the worst that I ever felt,
Ha detto che lei mi ha colpito per prima, e io dico che è la cosa peggiore che abbia mai provato,
In a broken heart.
Con il cuore spezzato.
Bloodstains on her shirt crease and,
Macchie di sangue sulla piega della camicia e,
hope she pays the dues,
spero che paghi il dovuto,
When I left she said, that your last breath will be down by the station at 2,
Quando me ne sono andato mi ha detto che il tuo ultimo respiro sarà alla stazione alle 2,
Swear she shot me down.
Giuro che mi ha sparato.
Chorus:
Coro:
Bruised and bloody, I'm lying on the ground,
Contuso e sanguinante, sono steso a terra,
And I am aware that I let the poor girl down,
E sono consapevole di aver deluso la povera ragazza,
Now I'm dying, as a message to the town,
Ora sto morendo, come messaggio alla città,
This what happens, if you fuck around,
Ecco cosa succede, se vai in giro,
So meddle if you want trouble,
Quindi immischiati se vuoi guai,
trouble then you should meddle,
guai, allora dovresti immischiarti,
But don't ever meddle with Emily's heart?
Ma non immischiarti mai nel cuore di Emily?
Verse Three
Versetto Tre
She said I'm a user, and she's a loser with a gun,
Ha detto che sono un utente e lei è una perdente con una pistola,
I said if you choose to it becomes hard to include anyone,
Ho detto che se lo scegli diventa difficile includere qualcuno,
So if you stay, put it away, or should I run?
Quindi se rimani, mettilo via o dovrei scappare?
She said I think you know the answer to your question,
Ha detto che penso che tu conosca la risposta alla tua domanda,
So for the smiles, and all of the miles that the engine's done,
Quindi, per i sorrisi e per tutti i chilometri percorsi dal motore,
The further I drive away the closer we become,
Più mi allontano più ci avviciniamo
So if I stay, would you put it away, and forgive this one son?
Quindi, se rimango, metteresti tutto da parte e perdoneresti questo figlio?
She said Jay I think you know the answer to your question?
Ha detto Jay, penso che tu conosca la risposta alla tua domanda?
Chorus:
Coro:
Bruised and bloody, I'm lying on the ground,
Contuso e sanguinante, sono steso a terra,
And I am aware that I let the poor girl down,
E sono consapevole di aver deluso la povera ragazza,
Now I'm dying, as a message to the town,
Ora sto morendo, come messaggio alla città,
This what happens, if you fuck around,
Ecco cosa succede, se vai in giro,
So meddle if you want trouble,
Quindi immischiati se vuoi guai,
trouble then you should meddle,
guai, allora dovresti immischiarti,
But don't ever meddle with Emily's heart?
Ma non immischiarti mai nel cuore di Emily?
| / slide up
| / scorrere verso l'alto
| \ slide down
| \ scivolare verso il basso
| h hammer-on
| h martello
| p pull-off
| p pull-off
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonico
| x Mute note
| x Nota muta
| b Bend
| b Piegare
| pb Pre-bend
| pb Pre-piega
| br Bend release
| br Rilascio della piega
| pbr Pre-bend release
| pbr Rilascio pre-piega
| brb Bend release bend
| brb Piega rilascia piega
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
