Turn On the Light Versuri Traducere în Română
Jamie T - Aprinde lumina
by Jamie T
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You run down the strip, down the strip right through me
Alergi pe bandă, jos pe bandă chiar prin mine
The rain on the windscreen, blistering the stop sign
Ploaia pe parbriz, zdrobind semnul de stop
Turn in the rubies your mother did buy you
Dă rubinele pe care mama ta le-a cumpărat
Through this land I roar
Prin acest pământ url
You made me bold like a whore, wish I'd never been born
M-ai făcut îndrăzneț ca o curvă, mi-aș fi dorit să nu mă fi născut niciodată
Got a good looking corpse hanging on to me tightly
Am un cadavru frumos atârnat de mine strâns
Bless this strip as it runs right through me
Binecuvântează această fâșie în timp ce trece prin mine
Bless this strip as it runs right through me
Binecuvântează această fâșie în timp ce trece prin mine
She fades to the background, proof reads a story
Ea trece pe fundal, dovada citește o poveste
Kills all the characters and crosses out the heroine
Omoară toate personajele și taie eroina
Kissing an American, she told me she bought me
Sărutând un american, mi-a spus că m-a cumpărat
Through this land I roar
Prin acest pământ url
She made me bold like a whore, wish I'd never been born
M-a făcut îndrăzneț ca o curvă, mi-aș fi dorit să nu mă fi născut niciodată
Got a good looking corpse hanging on to me tightly
Am un cadavru frumos atârnat de mine strâns
Bless this strip as it runs right through me
Binecuvântează această fâșie în timp ce trece prin mine
Bless this strip as it runs right through me
Binecuvântează această fâșie în timp ce trece prin mine
Love, turn on the light
Iubire, aprinde lumina
It's so dark in there, inside her life
E atât de întuneric acolo, în interiorul vieții ei
And I know, what it's like
Și știu cum e
To feel loved and to not like your self
Să te simți iubit și să nu-ți placi
She dragged all the blood to the back of my brain
Ea a târât tot sângele în spatele creierului meu
Filled to the line, smoked on an elephant's tusk
Umplut până la linie, afumat pe colțul unui elefant
Punch drunk, bitten, and bleeding I became
Am devenit beat cu pumn, mușcat și sângerând
Tame, feeble in the heroine one of us
Îmblanzit, slab în eroina dintre noi
And I hear mutants screaming
Și aud mutanți țipând
And I ride on the crest of waves
Și călăresc pe creasta valurilor
And I stuck as a joker's feeling
Și am rămas ca un sentiment de glumeț
And I still hear demons breathing, and
Și încă aud demoni respirând și
Love, turn on the light
Iubire, aprinde lumina
It's so dark in there, inside her life
E atât de întuneric acolo, în interiorul vieții ei
And I know, what it's like
Și știu cum e
To feel loved and to not like your self
Să te simți iubit și să nu-ți placi
The sun had dropped, I'm sweating in a carcass
Soarele scăpase, transpir într-o carcasă
I've given up on me, I've given up on Marcus
Am renunțat la mine, am renunțat la Marcus
I'm carrying my casket, looking for the enemy
Îmi port sicriul, caut inamicul
I'm down on my knees, surrendering to Valerie
Sunt în genunchi și mă predau lui Valerie
And all, I feel my head is racing
Și toate, simt că mi se bate capul
And I, feel my shoulders bracing
Și eu îmi simt umerii întăriți
I, know I'm sick to my bones
Eu, știu că sunt bolnav până la oase
And I, know I can't get back home now
Și eu știu că nu mă pot întoarce acasă acum
Love, turn on the light
Iubire, aprinde lumina
It's so dark in there, inside her life
E atât de întuneric acolo, în interiorul vieții ei
And I know, what it's like
Și știu cum e
To feel loved and to not like your self
Să te simți iubit și să nu-ți placi
Take me far, from this sweet city stench
Du-mă departe, de duhoarea asta dulce de oraș
Where friends all betray each other
Unde prietenii se trădează unul pe altul
And I'm just another lover to a
Și sunt doar un alt amant al unui
Take me far, from this sweet city stench
Du-mă departe, de duhoarea asta dulce de oraș
Where friends all betray each other
Unde prietenii se trădează unul pe altul
And I'm just another lover to a friend
Și sunt doar un alt iubit pentru un prieten
To a friend, to a friend, to a friend
La un prieten, la un prieten, la un prieten
Oh take me far, oh take me far, oh take me far, oh take me far
O du-mă departe, oh du-mă departe, oh du-mă departe, oh du-mă departe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
