Alright Testo Traduzione Italiana
Jamiroquai - Va bene
by Jamiroquai
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Artists: Jamiroquai
Artisti: Jamiroquai
Title: Alright
Titolo: Va bene
Bass Player: Stuart Zender
Bassista: Stuart Zender
This Transcription: Lawrence Docherty
Questa trascrizione: Lawrence Docherty
Dedications: This ones for Tomsk, and for everyone else from around the
Dediche: questa per Tomsk, e per tutti gli altri da tutto il mondo
world who mailed me to ask (you know who you are) :o)
mondo che mi ha scritto per chiedere (sai chi sei) :o)
This is a deceptively easy number. Keep those disco octaves rock-steady, and
Questo è un numero ingannevolmente facile. Mantieni quelle ottave disco stabili come il rock, e
in the sliding section try and add a bit of swing
nella sezione scorrevole prova ad aggiungere un po' di swing
into the bassline, get yourself grooving ;o) Any comments as usual to my new
nella linea di basso, divertiti ;o) Qualche commento come al solito al mio nuovo
address: loafer@larry.prestel.co.uk
indirizzo: loafer@larry.prestel.co.uk
Brief key: 3/5 means slide from fret 3 to 5, X means muted note on
Tasto breve: 3/5 significa scorrimento dal tasto 3 al tasto 5, X significa nota disattivata
corresponding string,
stringa corrispondente,
3h5 means hammer-on from fret 3 to fret 5
3h5 significa hammer-on dal tasto 3 al tasto 5
Intro. (Note - all notes softly plucked (I use my thumb for this section)
Introduzione. (Nota: tutte le note pizzicate dolcemente (uso il pollice per questa sezione)
and each note not marked X must last!!!)
e ogni nota non contrassegnata dalla X deve durare!!!)
(There are some stray muted notes in here as well, listen to the
(Ci sono anche alcune note disattivate qui, ascolta il
record for timing!)
registrare per il tempismo!)
then into...
poi in...
Main Riff. (Note - the octaves are all played Stacatto, ie abruptly or
Riff principale. (Nota: le ottave sono tutte suonate Stacatto, cioè bruscamente o
sharply. Use thumb and middle fingers, its the easiest)
bruscamente. Usa il pollice e il medio, è il modo più semplice)
(way to play these disco-type things. Some of the notes are slid
(modo di suonare queste cose tipo disco. Alcune note vengono fatte scorrere
onto: I'll mark those with a *. Listen to the)
onto: li contrassegnerò con un *. Ascolta il)
(record, you'll know what I mean. This riff crops up a lot
(registra, capirai cosa intendo. Questo riff salta fuori spesso
throughout the song. I'll only write it down once though.)
per tutta la canzone. Lo scriverò solo una volta però.)
|--------|3-3-3-3-|--------|5-5-5---| repeat lots of times :)
|--------|3-3-3-3-|--------|5-5-5---| ripetilo tante volte :)
Variations on main riff. (Note - played later on in the song. Various ones,
Variazioni sul riff principale. (Nota: suonata più avanti nella canzone. Varie,
the three main ones are here. Fiddle with these)
i tre principali sono qui. Giocherellare con questi)
(to get the rest!)
(per ottenere il resto!)
(first one)
(il primo)
(second one)
(secondo)
(third one)
(terzo)
The End. Same as the start but play the notes Stacatto a couple of times
La fine. Come all'inizio ma suona le note Stacatto un paio di volte
instead of once softly. No tab required ;)
invece di una volta dolcemente. Nessuna scheda richiesta ;)
Larry Docherty
Larry Docherty
Internet Technical Support
Supporto tecnico su Internet
http://www2.prestel.co.uk/larry (IE only, I'm afraid)
http://www2.prestel.co.uk/larry (solo IE, temo)
"...the lightning out of the dark cloud of man..."
"...il fulmine fuori dalla nube oscura dell'uomo..."
(Note: Any opinions expressed herein are not necessarily those of my
(Nota: tutte le opinioni qui espresse non sono necessariamente mie
employers.)
datori di lavoro.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
