Alright Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jamiroquai – OK

by Jamiroquai

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jamiroquai Alright

Artists: Jamiroquai
Artyści: Jamiroquai
Title: Alright
Tytuł: W porządku
Bass Player: Stuart Zender
Basista: Stuart Zender
This Transcription: Lawrence Docherty
Ta transkrypcja: Lawrence Docherty
Dedications: This ones for Tomsk, and for everyone else from around the
Dedykacje: Te dla Tomska i dla wszystkich innych z okolic
world who mailed me to ask (you know who you are) :o)
świecie, który wysłał mi e-mail z pytaniem (wiesz, kim jesteś) :o)
This is a deceptively easy number. Keep those disco octaves rock-steady, and
To zwodniczo łatwa liczba. Utrzymuj te oktawy dyskoteki w stabilnym rytmie i
in the sliding section try and add a bit of swing
w sekcji przesuwania spróbuj dodać trochę swingu
into the bassline, get yourself grooving ;o) Any comments as usual to my new
do linii basu, dajcie się ponieść ;o) Wszelkie uwagi jak zwykle do mojego nowego
address: loafer@larry.prestel.co.uk
adres: mokasyn@larry.prestel.co.uk
Brief key: 3/5 means slide from fret 3 to 5, X means muted note on
Krótki klawisz: 3/5 oznacza przesunięcie z progu 3 na 5, X oznacza włączenie wyciszonej nuty
corresponding string,
odpowiedni ciąg,
3h5 means hammer-on from fret 3 to fret 5
3h5 oznacza wbijanie od progu 3 do progu 5
Intro. (Note - all notes softly plucked (I use my thumb for this section)
Wprowadzenie (Uwaga – wszystkie nuty są delikatnie szarpane (w tej sekcji używam kciuka)
and each note not marked X must last!!!)
i każda nuta nieoznaczona X musi trwać!!!)
(There are some stray muted notes in here as well, listen to the
(Tutaj też jest kilka przytłumionych nut, posłuchajcie
record for timing!)
rekord czasu!)
then into...
potem w...
Main Riff. (Note - the octaves are all played Stacatto, ie abruptly or
Główny riff. (Uwaga – wszystkie oktawy grane są stacatto, czyli gwałtownie lub
sharply. Use thumb and middle fingers, its the easiest)
ostro. Użyj kciuka i środkowego palca, tak jest najłatwiej)
(way to play these disco-type things. Some of the notes are slid
(sposób grania rzeczy w stylu disco. Niektóre nuty są przesuwane
onto: I'll mark those with a *. Listen to the)
na: Zaznaczę je *. Posłuchaj)
(record, you'll know what I mean. This riff crops up a lot
(nagraj, będziesz wiedział, co mam na myśli. Ten riff pojawia się często
throughout the song. I'll only write it down once though.)
przez cały utwór. Jednak napiszę to tylko raz.)
|--------|3-3-3-3-|--------|5-5-5---| repeat lots of times :)
|------------|3-3-3-3-|------------|5-5-5---| powtarzaj wiele razy :)
Variations on main riff. (Note - played later on in the song. Various ones,
Wariacje na temat głównego riffu. (Uwaga – odtwarzane w dalszej części utworu. Różne,
the three main ones are here. Fiddle with these)
trzy główne są tutaj. Pobaw się z nimi)
(to get the rest!)
(aby zdobyć resztę!)
(first one)
(pierwszy)
(second one)
(drugi)
(third one)
(trzeci)
The End. Same as the start but play the notes Stacatto a couple of times
Koniec. To samo co na początku, ale zagraj kilka razy nuty Stacatto
instead of once softly. No tab required ;)
zamiast raz delikatnie. Nie wymaga zakładki ;)
Larry Docherty
Larry’ego Docherty’ego
Internet Technical Support
Internetowa pomoc techniczna
http://www2.prestel.co.uk/larry (IE only, I'm afraid)
http://www2.prestel.co.uk/larry (obawiam się, że tylko IE)
"...the lightning out of the dark cloud of man..."
„...błyskawica z ciemnej chmury ludzkiej…”
(Note: Any opinions expressed herein are not necessarily those of my
(Uwaga: wszelkie opinie wyrażone w tym dokumencie niekoniecznie są moimi
employers.)
pracodawcy.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.