Automaton Paroles Traduction Française
Jamiroquai - Automate
by Jamiroquai
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In my love
Dans mon amour
Every heart is beating
Chaque coeur bat
I'm all love
je suis tout amour
Can't you feel me feeling?
Tu ne peux pas sentir que je ressens ?
Take my hand
Prends ma main
Cold like a junkie
Froid comme un drogué
I'm an ice cold man
Je suis un homme glacial
(I'm an ice cold man)
(Je suis un homme glacial)
Why am I crying for you?
Pourquoi est-ce que je pleure pour toi ?
horus
Horus
All this love I felt for you
Tout cet amour que j'ai ressenti pour toi
Has gone away to another place
Est parti dans un autre endroit
(It's a digital life)
(C'est une vie numérique)
I put my faith in a digital world
Je mets ma confiance dans un monde numérique
Where they've given me
Où ils m'ont donné
Eyes without a face
Des yeux sans visage
I stare at the the moon on silver nights
Je regarde la lune les nuits d'argent
Remind myself I am someone
Rappelez-moi que je suis quelqu'un
My soul is null and void tonight
Mon âme est nulle et non avenue ce soir
I'm automaton
je suis un automate
Verse Two
Verset deux
I'm so tough
je suis si dur
Can't you see me running?
Tu ne me vois pas courir ?
See, I can touch
Tu vois, je peux toucher
Can you feel me coming?
Tu me sens venir ?
I see the world
je vois le monde
In claws of freedom
Dans les griffes de la liberté
These metal eyes, they can't disguise
Ces yeux en métal, ils ne peuvent pas se déguiser
The fact that I
Le fait que je
Need something to believe in
J'ai besoin de quelque chose en quoi croire
But they're not crying for you
Mais ils ne pleurent pas pour toi
horus 2
Horus 2
I said goodbye to the world I knew
J'ai dit au revoir au monde que je connaissais
And took off into inner space
Et je suis parti dans l'espace intérieur
(It's a digital life)
(C'est une vie numérique)
Weren't you the ones who promised me
N'êtes-vous pas ceux qui m'ont promis
A very different place?
Un endroit très différent ?
I power up, get my program set
Je mets sous tension, je règle mon programme
And turn my head toward the sun
Et tourne ma tête vers le soleil
Inside I know, I'm null and void
A l'intérieur je sais, je suis nul et non avenu
I'm automaton
je suis un automate
ridge
crête
Automaton
Automate
Automaton
Automate
Automaton
Automate
Automaton
Automate
Hey, you got me down underground
Hé, tu m'as fait descendre sous terre
Gettin' holed up in my cyber lounge
Je m'enferme dans mon cyber-salon
As if I had time to break that down
Comme si j'avais le temps de décomposer ça
(Automaton)
(Automate)
Whatever you can do I can override it
Quoi que vous puissiez faire, je peux l'ignorer
Got a million ways to synthesize it
J'ai un million de façons de le synthétiser
Digital android, I can fight it
Android numérique, je peux le combattre
Fight it out
Combattez-le
Automaton (It's a digital life)
Automate (C'est une vie numérique)
Automaton (Digital life)
Automate (Vie numérique)
Automaton (A digital life)
Automate (Une vie numérique)
Automaton
Automate
horus 3
Horus 3
Feel like a man who fell to earth
Je me sens comme un homme tombé sur terre
But this is not where I belong
Mais ce n'est pas là que j'appartiens
They rule my life from a metal box
Ils dirigent ma vie depuis une boîte en métal
That's windowless
C'est sans fenêtre
And I wonder where it all goes wrong
Et je me demande où tout va mal
Maybe this dream will stay alive
Peut-être que ce rêve restera vivant
But can the madness be undone?
Mais cette folie peut-elle être annulée ?
Am I the new intelligence?
Suis-je la nouvelle intelligence ?
I'm automaton
je suis un automate
I'm automaton
je suis un automate
I'm automaton
je suis un automate
I'm automaton
je suis un automate
I'm automaton
je suis un automate
I'm automaton
je suis un automate
I'm automaton
je suis un automate
It's a digital life
C'est une vie numérique
It's a digital life
C'est une vie numérique
You know I need something I can hold onto, hold onto
Tu sais que j'ai besoin de quelque chose auquel je peux m'accrocher, m'accrocher
(You were all I knew)
(Tu étais tout ce que je connaissais)
(I'm automaton)
(je suis un automate)
I need something
j'ai besoin de quelque chose
I can hold onto, hold onto
Je peux m'accrocher, m'accrocher
(This was all I knew)
(C'était tout ce que je savais)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
