Automaton Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jamiroquai - Otomat
by Jamiroquai
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In my love
aşkımda
Every heart is beating
Her kalp atıyor
I'm all love
ben tamamen aşkım
Can't you feel me feeling?
Hissettiğimi hissedemiyor musun?
Take my hand
Elimi tut
Cold like a junkie
Bir esrarkeş gibi soğuk
I'm an ice cold man
Ben buz gibi bir adamım
(I'm an ice cold man)
(Ben buz gibi bir adamım)
Why am I crying for you?
Neden senin için ağlıyorum?
horus
horus
All this love I felt for you
Senin için hissettiğim tüm bu aşk
Has gone away to another place
Başka bir yere gitti
(It's a digital life)
(Bu dijital bir hayat)
I put my faith in a digital world
İnancımı dijital dünyaya koydum
Where they've given me
Bana verdikleri yer
Eyes without a face
Yüzü olmayan gözler
I stare at the the moon on silver nights
Gümüş gecelerde aya bakıyorum
Remind myself I am someone
Birisi olduğumu kendime hatırlat
My soul is null and void tonight
Bu gece ruhum hükümsüz ve hükümsüz
I'm automaton
Ben otomatım
Verse Two
İkinci Ayet
I'm so tough
çok sertim
Can't you see me running?
Koştuğumu görmüyor musun?
See, I can touch
Bak, dokunabiliyorum
Can you feel me coming?
Geldiğimi hissedebiliyor musun?
I see the world
dünyayı görüyorum
In claws of freedom
Özgürlüğün pençelerinde
These metal eyes, they can't disguise
Bu metal gözler, gizlenemezler
The fact that I
Gerçek şu ki
Need something to believe in
İnanacak bir şeye ihtiyacım var
But they're not crying for you
Ama onlar senin için ağlamıyorlar
horus 2
Horus 2
I said goodbye to the world I knew
Tanıdığım dünyaya veda ettim
And took off into inner space
Ve iç uzaya doğru havalandı
(It's a digital life)
(Bu dijital bir hayat)
Weren't you the ones who promised me
Bana söz veren sen değil miydin?
A very different place?
Çok farklı bir yer mi?
I power up, get my program set
Gücü açıyorum, programımı ayarlıyorum
And turn my head toward the sun
Ve başımı güneşe doğru çevir
Inside I know, I'm null and void
İçimden biliyorum, hükümsüz ve hükümsüzüm
I'm automaton
Ben otomatım
ridge
sırt
Automaton
Otomat
Automaton
Otomat
Automaton
Otomat
Automaton
Otomat
Hey, you got me down underground
Hey, beni yeraltına indirdin
Gettin' holed up in my cyber lounge
Sanal salonumda saklanıyorum
As if I had time to break that down
Sanki bunu parçalayacak zamanım varmış gibi
(Automaton)
(Otomat)
Whatever you can do I can override it
Ne yaparsan yap, geçersiz kılabilirim
Got a million ways to synthesize it
Bunu sentezlemenin milyonlarca yolu var
Digital android, I can fight it
Dijital android, bununla savaşabilirim
Fight it out
Mücadele et
Automaton (It's a digital life)
Otomat (Bu dijital bir yaşamdır)
Automaton (Digital life)
Otomat (Dijital yaşam)
Automaton (A digital life)
Otomat (Dijital bir yaşam)
Automaton
Otomat
horus 3
Horus 3
Feel like a man who fell to earth
Dünyaya düşmüş bir adam gibi hissediyorum
But this is not where I belong
Ama ait olduğum yer burası değil
They rule my life from a metal box
Hayatımı metal bir kutudan yönetiyorlar
That's windowless
Bu penceresiz
And I wonder where it all goes wrong
Ve her şeyin nerede ters gittiğini merak ediyorum
Maybe this dream will stay alive
Belki bu rüya hayatta kalır
But can the madness be undone?
Ama bu çılgınlık geri alınabilir mi?
Am I the new intelligence?
Ben yeni istihbarat mıyım?
I'm automaton
Ben otomatım
I'm automaton
Ben otomatım
I'm automaton
Ben otomatım
I'm automaton
Ben otomatım
I'm automaton
Ben otomatım
I'm automaton
Ben otomatım
I'm automaton
Ben otomatım
It's a digital life
Bu dijital bir hayat
It's a digital life
Bu dijital bir hayat
You know I need something I can hold onto, hold onto
Biliyorsun tutunabileceğim bir şeye ihtiyacım var
(You were all I knew)
(Tek bildiğim sendin)
(I'm automaton)
(Ben otomatım)
I need something
bir şeye ihtiyacım var
I can hold onto, hold onto
Tutunabilirim, tutunabilirim
(This was all I knew)
(Tek bildiğim buydu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.