Dr Buzz Paroles Traduction Française
Jamiroquai - Dr Buzz
by Jamiroquai
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus
Horus
Ooh, help me Dr. Buzz
Ooh, aide-moi Dr Buzz
I'm gonna mend the world tonight
Je vais réparer le monde ce soir
Tell it shining bright
Dis-le brillant
Ooh, I can't take it Dr. Buzz
Ooh, je n'en peux plus, Dr Buzz
I'm caught up in catastrophe
Je suis pris dans une catastrophe
Tell me why it hurts so much
Dis-moi pourquoi ça fait si mal
Maybe the flowers laying in the street
Peut-être les fleurs posées dans la rue
And of the sisters weeping at your feet
Et des sœurs qui pleurent à tes pieds
Shutdown, it's a sure sign of the times
L'arrêt, c'est un signe certain des temps
You have to wonder where the money's going
Il faut se demander où va l'argent
It all depends what side of town you're on
Tout dépend de quel côté de la ville tu te trouves
Cut down, baby, we're cut down in out prime
Réduisons, bébé, nous sommes réduits à l'extrême
horus
Horus
Ooh, help me Dr. Buzz
Ooh, aide-moi Dr Buzz
I'm gonna mend the world tonight
Je vais réparer le monde ce soir
Tell it shining bright
Dis-le brillant
Ooh, I can't take it Dr. Buzz
Ooh, je n'en peux plus, Dr Buzz
I'm caught up in catastrophe
Je suis pris dans une catastrophe
Tell me why it hurts so much
Dis-moi pourquoi ça fait si mal
It's like a scene from For A Few Dollars More
C'est comme une scène de Pour quelques dollars de plus
There's more to this than settling a score
Il y a plus à faire que régler un compte
Annie, go get your gun, it's getting wild
Annie, va chercher ton arme, ça devient fou
And in the jungles of America
Et dans les jungles d'Amérique
Another sheriff with a lone star
Un autre shérif avec une étoile solitaire
Can't seem to remember I'm just a child
Je n'arrive pas à me rappeler que je ne suis qu'un enfant
Man, the west is getting so wild
Mec, l'Ouest devient si sauvage
horus
Horus
Ooh, I can't take it Dr. Buzz
Ooh, je n'en peux plus, Dr Buzz
The street, it's got a hold on me
La rue, elle a une emprise sur moi
Tell me why it hurts so much
Dis-moi pourquoi ça fait si mal
ridge
crête
N.C.
N.C.
If you cross my street, I'll tell you, there'll be hell to pay
Si tu traverses ma rue, je te le dirai, ce sera l'enfer à payer
N.C
N.C.
Can't you see the colours painted on the wall
Ne vois-tu pas les couleurs peintes sur le mur
N.C.
N.C.
Don't you recognise me baby, in my mercury
Tu ne me reconnais pas bébé, dans mon mercure
N.C.
N.C.
You're the problem that I've really got to solve
Tu es le problème que je dois vraiment résoudre
N.C.
N.C.
I took 'em down now
Je les ai démontés maintenant
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Now you're happy that you're meeting Dr. Buzz again
Maintenant tu es heureux de rencontrer à nouveau le Dr Buzz
He'll help you take your head to somewhere else
Il t'aidera à prendre la tête ailleurs
All you ever do when you get home is cry alone
Tout ce que tu fais quand tu rentres à la maison c'est pleurer seul
Dr. Buzz can help you try to help yourself-self-self-self-self
Le Dr Buzz peut vous aider à essayer de vous aider vous-même
Ooh
Ooh
Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?
Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?
Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?
Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?
Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?
Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?
This drink got a hold on me
Cette boisson m'a pris
Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?
Can you feel me?
Peux-tu me sentir ?
Oh, can you feel me?
Oh, peux-tu me sentir ?
This drink got a hold on me
Cette boisson m'a pris
'Cause it's hands up, don't shoot
Parce que c'est les mains en l'air, ne tire pas
Hands up, don't shoot
Levez les mains, ne tirez pas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.