Everyday Paroles Traduction Française

Jamiroquai - Tous les jours

by Jamiroquai

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jamiroquai Everyday

Intro: Em7 . . . F#m7 . Cm6 . Em7 . . . F#m7 . Cm6 .
Introduction : Em7. . . Fa#m7 . Cm6. Em7. . . Fa#m7 . Cm6.
Verse 1:
Verset 1 :
Ba - by, may - be, we can spend a little time
Bébé, peut-être, nous pouvons passer un peu de temps
Together now that we're a - lone
Ensemble maintenant que nous sommes seuls
So long I have been waiting
Il y a si longtemps que j'attends
Now can't you let me take you home
Maintenant, tu ne peux pas me laisser te ramener à la maison
Chorus 1:
Chœur 1 :
All these things we do will make our dreams come true
Toutes ces choses que nous faisons feront de nos rêves une réalité
You want me, and I surely want you
Tu me veux, et je te veux sûrement
Tell me where to go, tell me what I need to know
Dis-moi où aller, dis-moi ce que j'ai besoin de savoir
To take you on a little ride
Pour t'emmener faire un petit tour
Verse 2:
Verset 2 :
Hold me, cont - rol me
Tiens-moi, contrôle-moi
Let me circumnavigate your body mind & soul
Laisse-moi faire le tour de ton corps, de ton esprit et de ton âme
Like a, seed from a flower I can grow and you must know
Comme une graine d'une fleur, je peux faire pousser et tu dois savoir
Sadness, don't mean a thing
La tristesse, ça ne veut rien dire
Cos, you and me girl, you know we're in the swing
Parce que toi et moi, ma fille, tu sais que nous sommes dans le swing
All the things that I want to get with You on a midsummer night
Toutes les choses que je veux avoir avec toi lors d'une nuit d'été
In the evening light, the sweet evening light
Dans la lumière du soir, la douce lumière du soir
Chorus 2:
Chœur 2 :
All these things we do will make our dreams come true
Toutes ces choses que nous faisons feront de nos rêves une réalité
I want You, You want me, I surely need you baby
Je te veux, tu me veux, j'ai sûrement besoin de toi bébé
And so far what we've done is made our lives be - come
Et jusqu'à présent, ce que nous avons fait, c'est faire en sorte que nos vies soient - deviennent
Something more than - evening light to make it right
Quelque chose de plus que - la lumière du soir pour bien faire les choses
Chorus 3:
Chœur 3 :
All, all I want from you baby, is sweet loving now, No
Tout, tout ce que je veux de toi bébé, c'est un doux amour maintenant, non
I know, yes, I know, I know what I want from you girl,
Je sais, oui, je sais, je sais ce que je veux de toi, fille,
We can make it right, we can hold onto each other tight,
Nous pouvons arranger les choses, nous pouvons nous serrer les uns contre les autres,
Lose our inhibitions Yeah, yeah, yeah, yeah
Perdons nos inhibitions ouais, ouais, ouais, ouais
Chorus 4:
Chœur 4 :
Every little thing we do is good
Chaque petite chose que nous faisons est bonne
Every little thing you say is sweet
Chaque petite chose que tu dis est douce
Every little part of you I'd like to meet I want you girl, you know I want you
Chaque petite partie de toi que j'aimerais rencontrer, je te veux fille, tu sais que je te veux
I want you in the evening light
Je te veux dans la lumière du soir
Outro: Em7 . . . F#m7 . Cm6 . Em7 . . . F#m7 . Cm6 .
Sortie : Em7. . . Fa#m7 . Cm6. Em7. . . Fa#m7 . Cm6.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.