Something About You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jamiroquai - Senin Hakkında Bir Şey
by Jamiroquai
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus
horus
Something, baby, about you
Senin hakkında bir şey bebeğim
That I can't let go of since that night
O geceden beri vazgeçemediğim
Something, baby, about you
Senin hakkında bir şey bebeğim
That was feeling right
Bu doğru hissettiriyordu
Right, all night
Tamam, bütün gece
Some things you don't think you're missing
Kaçırdığını düşünmediğin bazı şeyler
'Til you know you want them back so much
Ta ki onları geri istediğini anlayana kadar
Dancin' something like I used to do with you
Eskiden seninle yaptığım gibi dans ediyorum
I got a say to think about
Düşünmem gereken bir şey var
All the things we did
Yaptığımız her şey
I couldn't find a way to work it out
Bunu halletmenin bir yolunu bulamadım
I didn't know how to give
Nasıl vereceğimi bilemedim
It's so tragic
Bu çok trajik
To lose that magic
Bu büyüyü kaybetmek
And now I'm alone
Ve şimdi yalnızım
I see your smile in every dream
Her rüyada gülüşünü görüyorum
My heart is stone. baby
Kalbim taş. bebeğim
Why'd I have to be so mean?
Neden bu kadar kötü olmak zorundaydım?
Feel like dancin'
Dans ediyormuş gibi hissediyorum
Feel like dancin'
Dans ediyormuş gibi hissediyorum
Takin chances
Şansını denemek
horus
horus
Something, baby, about you
Senin hakkında bir şey bebeğim
That I can't let go of since that night
O geceden beri vazgeçemediğim
Something, baby, about you
Senin hakkında bir şey bebeğim
That was feeling right Right, all night
Bu doğru hissettiriyordu Doğru, bütün gece
Some things you don't think you're missing
Kaçırdığını düşünmediğin bazı şeyler
'Til you know you want them back so much
Ta ki onları geri istediğini anlayana kadar
Dancin' something like I used to do with you
Eskiden seninle yaptığım gibi dans ediyorum
I remember
Hatırlıyorum
We freaks out on the beach
Sahilde çıldırıyoruz
Like nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar gibi
Sweet love from dusk to dawn
Alacakaranlıktan şafağa kadar tatlı aşk
'Til the sky ran out of stars yeah
'Gökyüzünde yıldızlar bitene kadar evet
Feel like dancing
Dans ediyormuş gibi hissediyorum
Feel like dancing
Dans ediyormuş gibi hissediyorum
You're like candy crush
Şeker ezmesi gibisin
Two hits I was addicted to ya
Sana bağımlı olduğum iki vuruş
Baby, gets a rush
Bebeğim acele ediyor
Thinkin' of these night manoeuvres
Bu gece manevralarını düşünüyorum
Feel like dancing
Dans ediyormuş gibi hissediyorum
Feel like dancing
Dans ediyormuş gibi hissediyorum
Takin' chances
Şansı değerlendiriyorum
horus
horus
Something, baby, about you
Senin hakkında bir şey bebeğim
That I can't let go of since that night
O geceden beri vazgeçemediğim
Something, baby, about you
Senin hakkında bir şey bebeğim
That was feeling right Right, all night
Bu doğru hissettiriyordu Doğru, bütün gece
Some things you don't think you're missing
Kaçırdığını düşünmediğin bazı şeyler
'Til you know you want them back so much
Ta ki onları geri istediğini anlayana kadar
Dancin' something like I used to do with you
Eskiden seninle yaptığım gibi dans ediyorum
I had sixteen days of your magic
Senin sihrinden on altı gün geçirdim
When you took me on a crazy trip
Beni çılgın bir yolculuğa çıkardığın zaman
Still underneath it couldn't be more tragic
Hala altında yatan daha trajik olamaz
Everything was hidden in your kiss
Herşey senin öpücüğünde gizliydi
Something about you
Seninle ilgili bir şey
Something like I used to do with you
Benim seninle yaptığım gibi bir şey
Something about you
Seninle ilgili bir şey
Something like I used to do with you
Benim seninle yaptığım gibi bir şey
Something about you
Seninle ilgili bir şey
Something like I used to do with you
Benim seninle yaptığım gibi bir şey
Got to say
Söylemem lazım
Something about you
Seninle ilgili bir şey
Something like I used to do with you
Benim seninle yaptığım gibi bir şey
Got to say
Söylemem lazım
All night it's
Bütün gece
All night it's
Bütün gece
All night it's
Bütün gece
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
