Virtual Insanity Versuri Traducere în Română
Jamiroquai - Nebunia virtuală
by Jamiroquai
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Virtual Insanity Acoustic Jamiroquai
Virtual Insanity Acoustic Jamiroquai
arranged by McIlave link: http://www.youtube.com/watch'v=KCT2-agoLPg
aranjat prin linkul McIlave: http://www.youtube.com/watch'v=KCT2-agoLPg
This is a fantastic take on jamiroquais classic, I couldnt find a tab for this anywhere
Aceasta este o interpretare fantastică a Jamiroquais Classic, nu am putut găsi o filă pentru asta nicăieri
I thought Id give it a go. Definitely not 100% perfect but it works nicely, enjoy.
M-am gândit că o să încerc. Cu siguranță nu 100% perfect, dar funcționează frumos, bucurați-vă.
Same chords as the intro but strummed, look at the video to get the rythm
Aceleași acorduri ca și intro, dar zbârnâite, uită-te la videoclip pentru a obține ritmul
And its a wonder.....
Si e o minune.....
Again its best to look at the video to get the exact rythm
Din nou, este mai bine să te uiți la videoclip pentru a obține ritmul exact
Futures.. Made of Virtual Insan-ity
Viitoarele.. Făcut din nebunia virtuală
After 2 verses and 2 choruses comes the bridge
După 2 versuri și 2 refrenuri vine podul
dddda
dddda
ddda
ddda
One more chorus is played, then comes the outro
Se mai joacă un refren, apoi vine outro
Virtual insanity is what were livin in
Nebunia virtuală este ceea ce trăiam
Thanks to McIlave for his cover of the song, any feeback on the tab would be greatly appreciated.
Mulțumim lui McIlave pentru cover-ul piesei, orice feedback pe filă ar fi foarte apreciat.
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă dezactivată
| b Bend
| b Îndoiți
| pb Pre-bend
| pb Pre-îndoire
| br Bend release
| br Bend eliberare
| pbr Pre-bend release
| pbr Eliberare pre-îndoire
| brb Bend release bend
| brb Bend eliberare bend
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
