Klar Songtekst Nederlandse Vertaling

Jan Vertraging - Klaar

by Jan Delay

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jan Delay Klar

Intro:
Inleiding:
ah ja ja ja, Jan Delay ey, Ja, Check mich out, ja, ich sag:
ah ja ja ja, Jan Delay ey, ja, kijk eens, ja, ik zeg:
Jan Delay Digger was geht ab?!
Jan Vertraging Digger wat is er aan de hand?!
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (kort)
Verdammt cool, war ein Hanseat
Verdomd cool, was een Hanzestad
Der Chefstyler, der Headliner
De hoofdstyler, de headliner
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (kort)
der mit seiner Mucke danke sagt
die dankjewel zegt met zijn muziek
Fm, Fm Abm (wie oben)
Fm, Fm Decm (zoals hierboven)
lang nicht mehr so geile Beats bekomm
Ik heb in lange tijd niet zulke geweldige beats gehad
die Scheie knallt wie im Libanon
de shit bonkt zoals in Libanon
die Zeit war reif fr neue Styles
de tijd was rijp voor nieuwe stijlen
lange weg wie Berlin und Bonn
lang weg, zoals Berlijn en Bonn
Bridge:
Brug:
und ich bin hergekomm mit meiner Band
en ik kwam hier met mijn band
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (kort)
weil ich hrte die Leute hier die sind laut
omdat ik hoorde dat de mensen hier luid zijn
ihnen wre nach derber Mucke die brennt
Ze houden van ruige muziek die brandt
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (kort)
und unserem alles berragenden Sound
en ons uitstekende geluid
also alle die Feiern wolln sagen HEY
Dus iedereen die het wil vieren, zeg HEY
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (kort)
und alle die rocken wolln die sagen HO
en iedereen die wil rocken zegt HO
ihr seid auf jeden fall richtig bei Jan DeLAY
Bij Jan DeLAY bent u zeker aan het juiste adres
wir bringen den Schei hier zum Kochen und das geht soooo:
We brengen de boel hier aan de kook en het werkt als volgt:
Refrain:
refrein:
Eb Bb Abm(kurz) Fm
Eb Bb Dim(kort) Fm
wir machn das klar, wir machen das klar und ich sag oh ja
We maken dat duidelijk, we maken dat duidelijk en ik zeg oh ja
wir machen das klar, wir machen das klar
Wij zullen dat duidelijk maken, wij zullen dat duidelijk maken
ajja
ajja
Ich bin halb B-boy und halb Boheme
Ik ben half B-boy en half bohemien
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (kort)
ich rocke Lacoste und Ralph Lauren
Ik rock Lacoste en Ralph Lauren
und immer fresh und ohne Fleck
en altijd fris en vlekkeloos
der Schei muss strahlen wie Halogen
de shit moet schijnen als halogeen
du siehst mich nie in 'nem verdreckten Shirt
je ziet mij nooit in een vies shirt
eher mache ich 'n Track mit Bjrk
Ik doe liever een nummer met Bjrk
der MC Daddy in Fred Perry
de MC Daddy in Fred Perry
und unstyler werden weggeburnt
en unstylers worden weggebrand
Bridge(oben)
Brug(boven)
Refrain:
refrein:
wir machn das klar, (ich sag) wir machen das klar und ich sag oh ja
We zullen dat duidelijk maken, (zeg ik) we zullen dat duidelijk maken en ik zal zeggen: oh ja
wir machen das klar, also glaub mir mal wenn ichs sag
We maken dit duidelijk, dus geloof me als ik het zeg
wir machn das klar, wir machen das klar oh oh oh oh
we zullen het duidelijk maken, we zullen het duidelijk maken oh oh oh oh
oh oh oh oh , oh oh oh oh , oh oh oh oh , oh oh oh oh nanananana
oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh nanananana
Zwischenspiel: Fm Fm Abm,Fm Fm Abm
Intermezzo: Fm Fm dimmen, FM Fm dimmen
Ich liebe die Alster und die Reeperbahn
Ik hou van de Alster en de Reeperbahn
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (kort)
und ich hasse GZSZ und die BKA
en ik haat GZSZ en de BKA
ja ich mag wohle cars, das alte Europa
ja, ik hou van comfortabele auto's, het oude Europa
Und jemand, der die GEMA zahlt
En iemand die GEMA betaalt
und whrend ihr in der Kneipe sitzt
en terwijl je in de kroeg zit
und jammern, dass das Leben schei ist
en klagen dat het leven waardeloos is
Ja da sitzt ich hier mit Stift und Papier
Ja, ik zit hier met pen en papier
und der eine Jagt den nchsten Geistesblitz
en men jaagt op de volgende flits van inspiratie
wir machn das klar, (ich sag)wir machen das klar und ich sag oh ja ,
we maken dat duidelijk, (zeg ik) we maken dat duidelijk en ik zeg oh ja,
wir machen das klar also glaub mir mal, wenn ichs sag
We maken dit duidelijk, dus geloof me als ik het zeg
wir machen das klar , wir machen das klar und ich sag au ja,
we maken dat duidelijk, we maken dat duidelijk en ik zeg oh ja,
wir machen das klar, denn wir sind dann startklar
Dat maken we duidelijk, want dan zijn we klaar om te gaan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.