Klar Letras Tradução em Português

Atraso de janeiro - Concluído

by Jan Delay

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jan Delay Klar

Intro:
Introdução:
ah ja ja ja, Jan Delay ey, Ja, Check mich out, ja, ich sag:
ah sim sim sim, Jan Delay ey, sim, olhe para mim, sim, eu digo:
Jan Delay Digger was geht ab?!
Jan Delay Digger, o que está acontecendo?!
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (curto)
Verdammt cool, war ein Hanseat
Muito legal, era um hanseático
Der Chefstyler, der Headliner
O estilista-chefe, o headliner
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (curto)
der mit seiner Mucke danke sagt
quem agradece com sua música
Fm, Fm Abm (wie oben)
Fm, Fm Decm (como acima)
lang nicht mehr so geile Beats bekomm
Faz muito tempo que não tenho batidas tão boas
die Scheie knallt wie im Libanon
a merda está batendo como no Líbano
die Zeit war reif fr neue Styles
o tempo estava maduro para novos estilos
lange weg wie Berlin und Bonn
muito longe como Berlim e Bonn
Bridge:
Ponte:
und ich bin hergekomm mit meiner Band
e eu vim aqui com minha banda
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (curto)
weil ich hrte die Leute hier die sind laut
porque ouvi que as pessoas aqui falam alto
ihnen wre nach derber Mucke die brennt
Eles gostariam de música áspera que queima
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (curto)
und unserem alles berragenden Sound
e nosso excelente som
also alle die Feiern wolln sagen HEY
Então todo mundo que quiser comemorar diga HEY
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (curto)
und alle die rocken wolln die sagen HO
e todo mundo que quer arrasar diz HO
ihr seid auf jeden fall richtig bei Jan DeLAY
Você definitivamente veio ao lugar certo com Jan DeLAY
wir bringen den Schei hier zum Kochen und das geht soooo:
Estamos fervendo a merda aqui e funciona assim:
Refrain:
Refrão:
Eb Bb Abm(kurz) Fm
Eb Bb Dim (curto) Fm
wir machn das klar, wir machen das klar und ich sag oh ja
Deixamos isso claro, deixamos isso claro e eu digo, ah, sim
wir machen das klar, wir machen das klar
Vamos deixar isso claro, vamos deixar isso claro
ajja
ajja
Ich bin halb B-boy und halb Boheme
Sou meio B-boy e meio boêmio
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (curto)
ich rocke Lacoste und Ralph Lauren
Eu arraso Lacoste e Ralph Lauren
und immer fresh und ohne Fleck
e sempre fresco e sem mancha
der Schei muss strahlen wie Halogen
a merda tem que brilhar como halogênio
du siehst mich nie in 'nem verdreckten Shirt
você nunca me vê com uma camisa suja
eher mache ich 'n Track mit Bjrk
Prefiro fazer uma faixa com Bjrk
der MC Daddy in Fred Perry
o MC papai em Fred Perry
und unstyler werden weggeburnt
e os desstylers são queimados
Bridge(oben)
Ponte (topo)
Refrain:
Refrão:
wir machn das klar, (ich sag) wir machen das klar und ich sag oh ja
Vamos deixar isso claro, (eu digo) vamos deixar isso claro e eu direi, ah, sim
wir machen das klar, also glaub mir mal wenn ichs sag
Estamos deixando isso claro, então acredite em mim quando digo isso
wir machn das klar, wir machen das klar oh oh oh oh
vamos deixar isso claro, vamos deixar claro oh oh oh oh
oh oh oh oh , oh oh oh oh , oh oh oh oh , oh oh oh oh nanananana
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, nanananana
Zwischenspiel: Fm Fm Abm,Fm Fm Abm
Interlúdio: Fm Fm Dim,Fm Fm Dim
Ich liebe die Alster und die Reeperbahn
Eu amo o Alster e o Reeperbahn
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (curto)
und ich hasse GZSZ und die BKA
e eu odeio GZSZ e o BKA
ja ich mag wohle cars, das alte Europa
sim, gosto de carros confortáveis, velha Europa
Und jemand, der die GEMA zahlt
E alguém que paga GEMA
und whrend ihr in der Kneipe sitzt
e enquanto você está sentado no bar
und jammern, dass das Leben schei ist
e reclamar que a vida é uma droga
Ja da sitzt ich hier mit Stift und Papier
Sim, estou sentado aqui com caneta e papel
und der eine Jagt den nchsten Geistesblitz
e um persegue o próximo lampejo de inspiração
wir machn das klar, (ich sag)wir machen das klar und ich sag oh ja ,
deixamos isso claro, (eu digo) deixamos isso claro e eu digo, ah, sim,
wir machen das klar also glaub mir mal, wenn ichs sag
Estamos deixando isso claro, então acredite em mim quando digo isso
wir machen das klar , wir machen das klar und ich sag au ja,
deixamos isso claro, deixamos isso claro e eu digo, ah, sim,
wir machen das klar, denn wir sind dann startklar
Vamos deixar isso claro, porque então estaremos prontos para ir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.