Klar Versuri Traducere în Română

Jan Întârziere - Gata

by Jan Delay

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jan Delay Klar

Intro:
Introducere:
ah ja ja ja, Jan Delay ey, Ja, Check mich out, ja, ich sag:
ah da da da, Jan Delay ey, da, verifică-mă, da, spun:
Jan Delay Digger was geht ab?!
Jan Delay Digger ce se întâmplă?!
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (scurt)
Verdammt cool, war ein Hanseat
Al naibii de tare, era un hanseatic
Der Chefstyler, der Headliner
Stilistul șef, capul de afiș
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (scurt)
der mit seiner Mucke danke sagt
care spune mulțumesc cu muzica lui
Fm, Fm Abm (wie oben)
Fm, Fm Decm (ca mai sus)
lang nicht mehr so geile Beats bekomm
Nu am avut bătăi atât de grozave de mult timp
die Scheie knallt wie im Libanon
rahatul bate ca în Liban
die Zeit war reif fr neue Styles
era timpul pentru noi stiluri
lange weg wie Berlin und Bonn
departe ca Berlin și Bonn
Bridge:
Pod:
und ich bin hergekomm mit meiner Band
și am venit aici cu trupa mea
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (scurt)
weil ich hrte die Leute hier die sind laut
pentru că am auzit că oamenii de aici sunt zgomotoși
ihnen wre nach derber Mucke die brennt
Le-ar dori o muzică aspră care să ardă
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (scurt)
und unserem alles berragenden Sound
și sunetul nostru extraordinar
also alle die Feiern wolln sagen HEY
Așa că toți cei care vor să sărbătorească spun HEY
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (scurt)
und alle die rocken wolln die sagen HO
și toți cei care vor să rocke spun HO
ihr seid auf jeden fall richtig bei Jan DeLAY
Cu siguranță ați ajuns la locul potrivit cu Jan DeLAY
wir bringen den Schei hier zum Kochen und das geht soooo:
Aducem rahatul la fierbere aici și funcționează așa:
Refrain:
Refren:
Eb Bb Abm(kurz) Fm
Eb Bb Dim(scurt) Fm
wir machn das klar, wir machen das klar und ich sag oh ja
Facem asta clar, clarificăm asta și spun oh, da
wir machen das klar, wir machen das klar
Vom face acest lucru clar, îl vom face clar
ajja
ajja
Ich bin halb B-boy und halb Boheme
Sunt jumătate B-boy și jumătate boem
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (scurt)
ich rocke Lacoste und Ralph Lauren
Eu rock Lacoste și Ralph Lauren
und immer fresh und ohne Fleck
și mereu proaspătă și fără pete
der Schei muss strahlen wie Halogen
rahatul trebuie să strălucească ca halogenul
du siehst mich nie in 'nem verdreckten Shirt
nu mă vezi niciodată într-o cămașă murdară
eher mache ich 'n Track mit Bjrk
Prefer să fac o piesă cu Bjrk
der MC Daddy in Fred Perry
MC Daddy din Fred Perry
und unstyler werden weggeburnt
iar cei dezlipit sunt arse
Bridge(oben)
Pod (sus)
Refrain:
Refren:
wir machn das klar, (ich sag) wir machen das klar und ich sag oh ja
Vom face asta clar, (spun eu) vom face asta clar și voi spune oh, da
wir machen das klar, also glaub mir mal wenn ichs sag
Facem acest lucru clar, așa că crede-mă când o spun
wir machn das klar, wir machen das klar oh oh oh oh
vom face clar, vom face clar oh oh oh oh
oh oh oh oh , oh oh oh oh , oh oh oh oh , oh oh oh oh nanananana
oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh nanananana
Zwischenspiel: Fm Fm Abm,Fm Fm Abm
Interludiu: Fm Fm Dim,Fm Fm Dim
Ich liebe die Alster und die Reeperbahn
Îmi place Alster și Reeperbahn
Fm Abm (kurz)
Fm Dim (scurt)
und ich hasse GZSZ und die BKA
și urăsc GZSZ și BKA
ja ich mag wohle cars, das alte Europa
da, îmi plac mașinile confortabile, Europa veche
Und jemand, der die GEMA zahlt
Și cineva care plătește GEMA
und whrend ihr in der Kneipe sitzt
și în timp ce stai în cârciumă
und jammern, dass das Leben schei ist
și se plâng că viața e nasolă
Ja da sitzt ich hier mit Stift und Papier
Da, stau aici cu pix și hârtie
und der eine Jagt den nchsten Geistesblitz
iar unul urmărește următorul fulger de inspirație
wir machn das klar, (ich sag)wir machen das klar und ich sag oh ja ,
clarificăm asta, (spun) clarificăm asta și spun oh, da,
wir machen das klar also glaub mir mal, wenn ichs sag
Facem acest lucru clar, așa că crede-mă când o spun
wir machen das klar , wir machen das klar und ich sag au ja,
clarificăm asta, clarificăm asta și spun oh da,
wir machen das klar, denn wir sind dann startklar
Vom face acest lucru clar, pentru că atunci vom fi gata de plecare

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.