Little Miss Anstrengend Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jan Delay - Küçük Bayan Anstrengend
by Jan Delay
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jan Delay -- Little Miss Anstrengend
Jan Delay - Küçük Bayan Yorucu
Glaub mir es gibt fast nix was ich besser finde als
İnan bana bundan daha iyi olduğunu düşündüğüm neredeyse hiçbir şey yok
Milch und Honig und Schmetterlinge
Süt ve bal ve kelebekler
Und auch wenn ihr mich jetzt n Weichei nennt
Ve şimdi bana pısırık desen bile
Ich lieb es wenn der Himmel voller Streicher haengt
Gökyüzünün tellerle dolu olmasını seviyorum
und komm mir nicht mit Kehrseiten von Medallien
ve bana madalyaların dezavantajlarını yaşatma
das intressiert keine schwer Verknallten
Bu ciddi bir aşık olan kimseyi ilgilendirmiyor
Denn alles ist frisch und duftet wie Pinienwaelder
Çünkü her şey taze ve çam ormanları gibi kokuyor
doch dann irgendwann tappst du in die Minenfelder
ama sonra bir noktada mayın tarlasına düşüyorsun
Pre-horus
Horus Öncesi
Und dann macht es Bam
Ve sonra bam öyle oluyor
Und es macht Bam
Ve gidiyor bam
Und du denkst "Oh Mann so n Scheiss verdammt"
Ve sen "Ah dostum, bu çok saçma" diyorsun
Und du sagst wieso muss denn immer alles so anstrengend sein
Ve diyorsunuz ki neden her şey her zaman bu kadar yorucu olmak zorunda?
horus
horus
Und egal wie schoen du bist,
Ve ne kadar güzel olursan ol,
wie schoen es mit dir ist
seninle ne kadar güzel
Ey, was hab ich davon
Hey, bundan benim ne çıkarım var?
Mann staendig bin ich gepisst
Dostum, her zaman sinirliyim
Ich sag: Wieso muss denn immer alles so anstrengend sein
Diyorum ki: Neden her şey hep bu kadar yorucu olmak zorunda?
ridge
sırt
Und die Tuer knallt zu
Ve kapı çarpılarak kapanıyor
Okay so was werd ich nie mehr sagen, nein
Tamam, bir daha asla böyle bir şey söylemeyeceğim, hayır
Und ich hab meine Ruh'
Ve huzurum var
Aber die wollt' ich gar nicht haben, nein
Ama bunu hiç istemedim, hayır
Wr lieber hier mit dir
burada seninle olmayı tercih ederim
In trauter Zweisamkeit denn wieso muss denn heute so'n verdammter Scheisstag sein
Samimi bir birliktelik içinde çünkü bugün neden bu kadar berbat bir gün olmak zorunda?
Ey wieso kann denn nich einfach mal alles einfach sein
Hey, neden her şey kolay olamıyor?
Pre-horus
Horus Öncesi
Nein es macht Bam und es macht Bam
Hayır bam yapar ve bam yapar
Und du sagst Au Mann so n Scheiss verdammt
Ve diyorsun ki, ah dostum, bunların hepsi bu lanet saçmalık
du sagst: Wieso, muss denn immer alles so anstrengend sein
diyorsunuz ki: Neden her şey her zaman bu kadar yorucu olmak zorunda?
horus
horus
Und egal wie schoen du bist,
Ve ne kadar güzel olursan ol,
wie schoen es mit dir ist
seninle ne kadar güzel
Mann, was hab ich davon,
Dostum, bundan benim için ne çıkar
wenns mich von inn' zerfrisst
beni içten içe yediğinde
Ich sag: Wieso muss denn immer alles so anstrengend sein
Diyorum ki: Neden her şey hep bu kadar yorucu olmak zorunda?
Ich dachte immer die, die die Beziehung erfanden dachten,
Her zaman ilişkiyi icat edenlerin şunu düşündüğünü düşünmüşümdür:
dass sie was schnes Entspanntes schaffen
güzel ve rahatlatıcı bir şey yarattıklarını
Etwas was gut tut so wie nach Sylt fahrn
Sylt'e gitmek gibi iyi hissettiren bir şey
und nicht etwas was nervt wie hundert Stunden Glcan
ve yüzlerce saatlik Glucan gibi sinir bozucu bir şey değil
Doch ich akzeptier es
Ama kabul ediyorum
Es ist leider so
Ne yazık ki durum böyle
Nix und niemand in der Welt funktioniert reibungslos
Dünyada hiçbir şey ve hiç kimse düzgün çalışmıyor
Und ich sags ja, es ist wirklich wahr
Ve bunu söylüyorum, bu gerçekten doğru
Sogar in der Liebe da regiert Murphys Law
Aşkta bile Murphy Kanunları geçerli
Pre-horus
Horus Öncesi
Und es macht Bam und es macht Bam
Ve bam gidiyor ve bam gidiyor
Und du sagst Au Mann so n Scheiss verdammt
Ve diyorsun ki, ah dostum, bunların hepsi bu lanet saçmalık
du sagst: Wieso, muss denn immer alles so anstrengend sein
diyorsunuz ki: Neden her şey her zaman bu kadar yorucu olmak zorunda?
horus
horus
Und egal wie schoen du bist,
Ve ne kadar güzel olursan ol,
wie schoen es mit dir ist
seninle ne kadar güzel
Mann was hab ich davon
Dostum, bundan benim için ne çıkar
Staendig bin ich gepisst
sürekli sinirleniyorum
Ich sag: Wieso muss denn immer alles so anstrengend sein
Diyorum ki: Neden her şey hep bu kadar yorucu olmak zorunda?
==
==
Die Chords muessten stimmen - ich habe sie mehrmals zum Original dazugespielt.
Akorların doğru olması gerekiyor; onları orijinaliyle birlikte birkaç kez çaldım.
Vielen Dank!
Teşekkür ederim!
McMura
McMura
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
