Befri meg 歌詞 日本語訳

ヤン・エグム - 私を解放してください

by Jan Eggum

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jan Eggum Befri meg

Intro:
イントロ:
1. Hon har lost hundre inn i hav - ner,
1. 彼女は海で百を失いました。
sjøl har hon aldri fortøyd!
彼女自身は一度も係留したことがないのです!
Hon kan gi mange det de sav - ner,
彼女は多くの人が見逃しているものを与えることができます、
sjøl blir hon aldri fornøyd.
彼女自身も決して満足していません。
Hon sa: Eg va en giverglad jente.
彼女は言いました:私は寄付する女の子でした​​。
No er eg trøtt og lei av vente.
今はもう疲れて、待つのもうんざりです。
(ref.)
(参考)
Befri meg
私を解放してください
og gi meg fred.
そして私に平安を与えてください。
Befri meg.
私を解放してください。
Si kem eg e.
来るって言ってよ。
2. Hon la ideene på bordet,
2. 彼女はアイデアをテーブルに出しました。
så alle andre fikk se,
他の人も見ることができるように、
men når de likte det hon gjorde,
しかし、彼らが彼女のしたことを気に入ったとき、
fikk hon en annen ide!
彼女は別のアイデアを思いつきました!
Hon sa: Eg tror eg ga av mitt hjerte,
彼女は言いました:私は自分の心を捧げたと思います、
men noe i meg skrek ut i smerte:
しかし、私の中の何かが痛みで叫びました。
(ref.)
(参考)
Befri meg
私を解放してください
og gi meg fred.
そして私に平安を与えてください。
Befri meg.
私を解放してください。
Si kem eg e.
来るって言ってよ。
Mellomspill:
間奏曲:
E - G#m - C#m - F#sus4 - F# - Bsus4 - B
E-G#m-C#m-F#sus4-F#Bsus4-B
E - G#m - C#m - F#sus4 - F# - Bsus4 - B
E-G#m-C#m-F#sus4-F#Bsus4-B
3. Hon e et håp for deprimerte.
3. 彼女は落ち込んでいる人にとっての希望です。
Hon e en inspirasjon.
彼女はインスピレーションの源です。
Hon e en hjelp for de frustrerte.
彼女は欲求不満の人たちの助けです。
Hon e en - suppestasjon!
彼女はスープステーションです!
Hon sa: Eg sår, og andre får høste.
彼女は言いました、「私は種を蒔きます、そして他の人は刈り取るかもしれません。」
Så går eg tom, og ingen kan trøste
それから私は走り出す、そして誰も慰めることはできない
Befri meg
私を解放してください
og gi meg fred.
そして私に平安を与えてください。
Befri meg.
私を解放してください。
Si kem eg e.
来るって言ってよ。
Befri meg
私を解放してください
og gi meg fred.
そして私に平安を与えてください。
Befri meg.
私を解放してください。
Si kem eg e.
来るって言ってよ。
Og si kem eg e.
そして、来ますと言ってください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.