Befri meg Letras Tradução em Português

Jan Eggum - Liberte-me

by Jan Eggum

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jan Eggum Befri meg

Intro:
Introdução:
1. Hon har lost hundre inn i hav - ner,
1. Ela perdeu cem no mar,
sjøl har hon aldri fortøyd!
Ela mesma nunca atracou!
Hon kan gi mange det de sav - ner,
Ela pode dar a muitos o que eles sentem falta,
sjøl blir hon aldri fornøyd.
Ela mesma nunca está satisfeita.
Hon sa: Eg va en giverglad jente.
Ela disse: eu era uma garota generosa.
No er eg trøtt og lei av vente.
Agora estou cansado e cansado de esperar.
(ref.)
(ref.)
Befri meg
Liberte-me
og gi meg fred.
e me dê paz.
Befri meg.
Liberte-me.
Si kem eg e.
Diga que eu irei.
2. Hon la ideene på bordet,
2. Ela colocou as ideias na mesa,
så alle andre fikk se,
para que todos pudessem ver,
men når de likte det hon gjorde,
mas quando eles gostaram do que ela fez,
fikk hon en annen ide!
ela teve outra ideia!
Hon sa: Eg tror eg ga av mitt hjerte,
Ela disse: acho que dei meu coração,
men noe i meg skrek ut i smerte:
mas algo dentro de mim gritou de dor:
(ref.)
(ref.)
Befri meg
Liberte-me
og gi meg fred.
e me dê paz.
Befri meg.
Liberte-me.
Si kem eg e.
Diga que eu irei.
Mellomspill:
Interlúdio:
E - G#m - C#m - F#sus4 - F# - Bsus4 - B
E - G#m - C#m - F#sus4 - F# - Bsus4 - B
E - G#m - C#m - F#sus4 - F# - Bsus4 - B
E - G#m - C#m - F#sus4 - F# - Bsus4 - B
3. Hon e et håp for deprimerte.
3. Ela é uma esperança para os deprimidos.
Hon e en inspirasjon.
Ela é uma inspiração.
Hon e en hjelp for de frustrerte.
Ela é uma ajuda para os frustrados.
Hon e en - suppestasjon!
Ela é uma estação de sopa!
Hon sa: Eg sår, og andre får høste.
Ela disse: eu semeio e outros colherão.
Så går eg tom, og ingen kan trøste
Então eu saio correndo e ninguém pode confortar
Befri meg
Liberte-me
og gi meg fred.
e me dê paz.
Befri meg.
Liberte-me.
Si kem eg e.
Diga que eu irei.
Befri meg
Liberte-me
og gi meg fred.
e me dê paz.
Befri meg.
Liberte-me.
Si kem eg e.
Diga que eu irei.
Og si kem eg e.
E diga que irei.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.