Einsame Stunden كلمات أغنية ترجمة عربية
جان هيجنبرج - ساعات الوحدة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi, hier ein genialer Song von Jan Hegenberg! Hoffe, ich hab's
مرحبًا، إليكم أغنية رائعة لجان هيجنبرج! آمل أن حصلت عليه
richtig rausgehrt. Im Original ist die Gitarre ca. 2 Tne runter
سمعت حقا. في الأصل يكون الجيتار منخفضًا بحوالي نغمتين
gestimmt. "ca.", weil ich nicht wei, ob meine nun ganz richtig
صوتوا. "تقريبًا"، لأنني لا أعرف ما إذا كان كلامي صحيحًا تمامًا
war... Hab's einfah mit Nero Wave Editor angeglichen...
كان... لقد قمت بتعديله للتو باستخدام Nero Wave Editor...
Also: Viel Spa beim Spielen!!!
لذا: استمتع باللعب!!!
Verwendete Akkorde:
الحبال المستخدمة:
G/H 320033 G/H- 320030
ز/ح 320033 ز/ح-320030
// RIFFLE 1 //
// بندقية 1 //
// RIFFLE 2 //
// بندقية 2 //
> > > > > > o < < < < < <
> > > > > > أو < < < < < <
// INTRRO //
// مقدمة //
1x Riffle 1
1x بندقية 1
// VERSE 1 // (Riffle 1)
// الآية 1 // (بندقية 1)
/H + +
/ ح + +
Weit du eigentlich was du tust? Du lsst mich allein, ganz allein.
هل تعرف فعلا ما تفعله؟ أنت تتركني وحدي، وحيدًا تمامًا.
/H + +
/ ح + +
Dabei wollt ich eigentlich nur bei dir sein, bei dir sein.
في الواقع، أردت فقط أن أكون معك، أن أكون معك.
// PRE-CHORUS // (1. Mal: Riffle 2)
// ما قبل الجوقة // (المرة الأولى: البندقية 2)
Was mach ich jetzt blo nur ohne dich?
ماذا سأفعل بدونك الآن؟
/H-
/ح-
Sag mir warum lsst du mich im Stich?
أخبرني لماذا تتخلى عني؟
Gehst deinen eigenen Weg ganz ohne mich.
اذهب بطريقتك الخاصة بدوني.
/H-
/ح-
Und mein Herz begreift es einfach nicht.
وقلبي لا يفهم ذلك.
(Chords)
(الحبال)
// CHORUS //
// جوقة //
/H + +
/ ح + +
Einsame Stunden verbring ich ganz in Gedanken an dich
أقضي ساعات وحيدة أفكر فيك
Und mein Herz verliert sich.
وقلبي يفقد نفسه.
/H +
/ح+
Zweisame Stunden mit dir ersehn ich mir Und langsam
أشتاق لساعتين معك وببطء
stirbt ein Teil von mir.
جزء مني يموت.
(Riffle 1)
(بندقية 1)
// VERSE 2 //
// الآية 2 //
/H + +
/ ح + +
Weist du noch wies anfangs war, so nah, so vertraut, wir zwei.
هل مازلت تتذكر كيف كنا في البداية، قريبين جدًا، مألوفين جدًا، نحن الاثنان؟
/H + +
/ ح + +
Haben uns gemeinsam etwas aufgebaut und daran geglaubt.
لقد بنينا شيئًا معًا وآمننا به.
Was ist nun?
ما هو الآن؟
(jetzt nur noch Chords)
(الآن الحبال فقط)
// PRE-CHORUS //
// ما قبل الجوقة //
// CHORUS //
// جوقة //
// BRIDGE //
// الجسر //
So nah, so vertraut, wir zwei, wir zwei.
قريبان جدًا، مألوفان جدًا، نحن الاثنان، نحن الاثنان.
So nah, so vertraut und doch bin ich jetzt allein.
قريب جدًا، مألوف جدًا، ومع ذلك فأنا وحيد الآن.
// CHORUS //
// جوقة //
(Chords - nur erster Tackt)
(الأوتار - الشريط الأول فقط)
// BRIDGE //
// الجسر //
So nah, so vertraut, wir zwei, wir zwei.
قريبان جدًا، مألوفان جدًا، نحن الاثنان، نحن الاثنان.
So nah, so vertraut und doch bin ich jetzt allein.
قريب جدًا، مألوف جدًا، ومع ذلك فأنا وحيد الآن.
So, hrt sich doch schon ganz gut an... Wenn ihr was zu verbessern
حسنًا، هذا يبدو جيدًا جدًا... إذا كان بإمكانك تحسين شيء ما
habt... nur zu - ich bin noch am lernen!
لقد... تفضل - مازلت أتعلم!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
